Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous voudrez peut-être convoquer " (Frans → Engels) :

Vous voudrez peut-être convoquer des témoins du ministère de la Défense nationale, le MDN. Dans tous les cas, nous assistons, dans la politique internationale du MDN, à un virage important vers les Amériques, notamment parce qu'on reconnaît que la sécurité constitue une plateforme clé pour la promotion de la coopération régionale dans le cadre de la stratégie du Canada pour les Amériques.

You might wish to bring witnesses in from the Department of National Defence, DND, but what we are seeing in DND is a definite turn towards the Americas in the department's international policy, part of that link to recognition that security is a key plank to promote cooperation in the region under Canada's Americas strategy.


Vous voudrez peut-être convoquer d'autres témoins, mais nous présentons ici la position de l'ensemble des membres de l'alliance, lesquels revendiquent le droit à une ligne de piquetage.

Perhaps you would like to call other witnesses, but what we are presenting today is the position of the members of the Alliance, who claim the right to picket.


Je me ferais un plaisir d'entendre tous les témoins que vous voudrez convoquer pour me dire pourquoi cela n'empêchera pas que des privilèges spéciaux soient accordés aux homosexuels et aux lesbiennes.

I would be pleased to hear any witnesses you may wish to call who would tell me why that will not prevent special privileges for homosexuals and lesbians.


Je ne m'occupe pas des règlements qui ont été adoptés depuis; c'est une autre société, et si cette question intéresse le comité, vous voudrez peut-être convoquer la société.

I don't deal with regulations that have since been passed; it's another corporation, and if that's of concern to the committee, you may wish to call the corporation.


Évidemment, si vous voulez parler des demandes d'AAI refusées dont on a interjeté appel auprès du Commissaire, qui ont donné lieu à une décision du Commissaire ou encore des cas où le ministère a intenté des poursuites contre le Commissaire — il y en a 48 en tout, environ — et des cas où le Commissaire a eu gain de cause chaque fois, vous voudrez peut-être convoquer toutes ces personnes.

Now, if you want to talk about ATI requests that have been appealed to the commissioner, where the commissioner has ruled, then where the department has taken the commissioner to court there are 48 of them or whatever and where the commissioner has won every time, maybe you want to bring all those people back.


Vous voudrez peut-être en prendre note avant votre audition, Monsieur Barnier, mais dans l’un des États membres, cette organisation est dirigée par un stagiaire.

You may want to take note of this before your hearing, Mr Barnier, but there is one intern running the organisation in one large Member State.


Vous voudrez peut-être en prendre note avant votre audition, Monsieur Barnier, mais dans l’un des États membres, cette organisation est dirigée par un stagiaire.

You may want to take note of this before your hearing, Mr Barnier, but there is one intern running the organisation in one large Member State.


– (EN) Monsieur Barroso, vous voudrez peut-être faire un commentaire concernant le document récemment divulgué au sujet du réexamen budgétaire. Toutefois, vous savez certainement qu’il a provoqué une inquiétude certaine dans de nombreuses régions d’Europe.

Mr Barroso, you may or may not wish to comment on the recently leaked budget review paper, but you will no doubt be aware that it has caused great concern in many regions across Europe.


Moi aussi, je suis loin de partager toutes ses opinions; à en juger par sa dernière lettre - que j’ai ici -, adressée notamment à Javier Solana et Romano Prodi, ses idées concernant Öcalan et les organisations qui ont pris la relève du PKK sont peut-être un peu naïves, plutôt excessives ou minimisantes, selon le terme que vous voudrez employer, mais - comme mentionné plus tôt - tout cela n’est pas une raison pour emprisonner quelqu’un durant de longues années et pour confirmer ...[+++]

I, too, am far from agreeing with all her views; to judge by her latest letter – which I have here – to, among others, Javier Solana and President Prodi, her assessment of Öçalan and of the PKK’s successor organisations is perhaps somewhat naive, rather exaggerated or understated, depending on your chosen way of putting it, but – as has already been said – none of these things are reasons for someone to be locked up for many years and their sentence confirmed in the teeth of rulings by European courts.


Étant donné que les informations contenues dans le rapport annuel parlent d'elles-mêmes, il serait peut-être plus utile que je concentre mes remarques, ici et maintenant, sur certains points mis en avant dans la proposition de résolution de votre commission économique et monétaire, après quoi je répondrai avec plaisir aux questions que vous voudrez peut-être poser.

Since the information contained in the annual report is of a self-explanatory nature, it might be more useful if I concentrate my remarks here and now on some of the issues addressed by the draft resolution prepared by your Committee on Economic and Monetary Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voudrez peut-être convoquer ->

Date index: 2021-06-19
w