Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous verriez alors la différence».

Traduction de «vous verriez alors clairement » (Français → Anglais) :

Puisque vous ne jurez que par ce régime de commercialisation, pour aider les agriculteurs, vous pourriez aligner vos salaires et vos indemnités sur les prix des céréales vendues par l'intermédiaire de la Commission car vous verriez alors ce que signifie une réduction de 40 p. 100 ou 70 p. 100. Les agriculteurs eux en savent quelque chose.

Where you could help farmers, if you're so dedicated to that type of marketing system, is by tying your wages and compensation packages to Wheat Board grains instead of the whole gamut, because, boy, a 40% or 70% cutback would not be quite so comfortable. That's the way farmers have been taking the cuts.


Vous verriez alors la différence».

Then I would be able to see the difference.


Alors, clairement, vous verriez certains avantages touristiques naturels pour nous. Oui, j'en vois, parce que je pense que cela aiderait nos pourvoyeurs à préparer une meilleure publicité à l'intention de leur clientèle américaine.

So clearly you would see some natural tourism benefits to us Yes, I would, because I think it would help our outfitters advertise better to their American clientele.


Peut-être pourrions-nous voter, et vous verriez alors clairement quelle est la volonté de l’Assemblée.

Perhaps we could vote, and then you would see the clear will of the House.


En réalité, si vous convainquez les chefs d’État ou de gouvernement d’écrire sur cette feuille non pas la liste des noms qui apparaissent dans les journaux et à la télévision, mais bien l’idée qu’ils se font de la politique étrangère de l’Union européenne, nous aurons alors fait un grand pas en avant. En effet, s’ils nous indiquent clairement s’ils croient, par exemple, en une coordination renforcée ou en une véritable politique étrangère, il sera alors facile de mettre un visage et un nom sur la personne qui nous représentera dans le ...[+++]

In fact, if you convince the Heads of State or Government to write on this sheet not the string of names appearing in the newspapers and on the television, but the idea that they have of European Union foreign policy, then we will have made a major step forward, because if they make it clear to us whether they believe, for example, in greater coordination, or in a genuine foreign policy, it will be easy then to put a face and a name to the person who will have to represent us in the world.


- (NL) Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, j’aimerais que vous m’expliquiez comment il se fait que les membres de votre propre groupe et les personnes qui représentent manifestement une ligne de pensée plus proche de la vôtre se voient accorder un temps de parole supplémentaire nettement plus long et ne soient pas constamment coupés, alors que les personnes avec qui vous n’êtes clairement pas d’accord sont interrompues après dix secondes à peine. Vous appliquez une politique de deux poids, deux mesures et ce ...[+++]

– (NL) With all due respect, Mr President, I should be glad to hear from you why it is that members of your own group and people who manifestly represent a line of thinking closer to your own are given much more extra speaking time and are not so readily cut off, whereas people you clearly do not agree with are cut short after only ten seconds. You are applying a double standard here, and it is not acceptable.


Je vous incite donc à demander à vos services de procéder à cette étude mettant en avant l’assiduité, le nombre de rapports et le travail effectué au Parlement: il apparaîtra alors clairement que les femmes accomplissent des travaux bien plus conséquents que ne pourrait laisser penser le pourcentage de leur représentation.

I therefore urge you to make your services carry out a study that puts together attendance, the number of reports and what has been done in Parliament: it will become clear that women are doing much more work than their percentage of representation would suggest.


Lorsqu'il y a une définition claire pour dire que s'il y a des motifs raisonnables de soupçonner une menace réelle pour la sécurité des transports, et que ce terme particulier a aussi été défini, est-ce que vous verriez, alors, un problème à ce que le SCRS ou la GRC ait le pouvoir d'obtenir par voie électronique une liste des passagers d'un vol particulier ou de plusieurs vols d'une ligne aérienne particulière qui viennent au pays, parce qu'elles ont des motifs raisonnables de soupçonner qu'il peut y avoir une men ...[+++]

Were there a clear definition saying that when there are reasonable grounds to suspect a real threat to transportation security, and that particular term were also defined, would you then have a problem if CSIS or the RCMP had the authority to electronically get the list of a particular flight or all flights coming in with a particular airline because they have reasonable grounds to suspect that there is a threat to transportation security or a threat to the security of Canada?


M. Steve Mahoney: Vous verriez alors que des mandats ont été émis, c'est tout.

I did that. Mr. Steve Mahoney: You would then discover warrants, that's all.


Monsieur le Président du Conseil, je ne comprends pas, beaucoup dans cette Assemblée ne comprennent pas que le Premier ministre Aznar ait donné clairement son accord, que vous ayez donné clairement votre accord dans ce Parlement alors que les diplomates et fonctionnaires de la présidence espagnole n'ont encore fait aucun pas en faveur de la mise sur pied d'un tel groupe de travail, voire qu'ils l'ont bloquée.

Mr President-in-Office, I fail to understand, many of us in this House fail to understand how it is that Prime Minister Aznar made a clear promise, that you made a clear promise in this House and the diplomatic and official representatives of the Spanish Presidency have done nothing about it; they have in fact blocked this working party right down the line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous verriez alors clairement ->

Date index: 2022-08-22
w