Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apparaîtra " (Frans → Engels) :

Dans les cas où il apparaîtra qu'un dossier ne répondant pas aux critères de priorité « (c.f. 3.1) pourrait être instruit rapidement et efficacement par le recours aux mécanismes complémentaires, ce recours sera privilégié.

Where a case which does not meet the priority criteria (cf. 3.1) could be investigated rapidly and effectively using complementary mechanisms, the latter will be given preference.


En effet, une résistance aux herbicides et aux parasites apparaîtra vraisemblablement—et je dirais qu'elle apparaîtra—avec les produits de la biotechnologie, comme cela est arrivé avec les stratégies de lutte précédentes.

Indeed, herbicide and/or pest resistance will likely occur—I would suggest it will occur—with biotech products as they have with previous control strategies.


Si la Commission confie aux entités visées à l'alinéa précédent, des ressources destinées au financement de tâches de puissance publique, en particulier la mise en œuvre du FED, ce cofinancement apparaîtra et sera dûment justifié dans les programmes d'action annuels et la visibilité de la contribution du FED sera garantie.

Where the Commission entrusts the bodies referred to in precedent subparagraph with funds for the financing of tasks of public authority, and in particular EDF implementation tasks, such co-financing shall be reflected and duly justified in the annual action programmes and visibility of the EDF contribution shall be ensured.


Des dispositions de caractère temporaire visant à modifier des éléments non essentiels de la présente directive en la complétant sont arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 19, paragraphe 4, de la présente directive, lorsqu'il apparaîtra nécessaire, pour tenir compte de l'évolution technique de la navigation, de permettre, dans des cas d'urgence, qu'il soit dérogé aux dispositions de la présente directive ou de permettre des essais.

Temporary requirements designed to amend non-essential elements of this Directive, by supplementing it, may be adopted, in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 19(4) of this Directive, where it is found urgently necessary, for the purposes of adaptation to technical progress of inland waterway transport, to allow derogations from the provisions of this Directive or to allow tests.


Dans les cas où il apparaîtra qu'un dossier ne répondant pas aux critères de priorité « (c.f. 3.1) pourrait être instruit rapidement et efficacement par le recours aux mécanismes complémentaires, ce recours sera privilégié.

Where a case which does not meet the priority criteria (cf. 3.1) could be investigated rapidly and effectively using complementary mechanisms, the latter will be given preference.


M. Poul Nielson, commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire, a indiqué, en annonçant la décision ce jour à Bruxelles que "Nous accomplissons la promesse faite au cours du weekend d'étoffer le montant initial du financement de 3 millions € accordé, dès que l'ampleur des besoins apparaîtra.

The Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Mr Poul Nielson, announcing the decision today in Brussels, "We are fulfilling the promise I made at the weekend to increase the initial funding amount of €3 million once the scale of needs became apparent.


Néanmoins, un déficit structurel apparaîtra durant trois années, de 2003/2004 à 2005/2006.

Nevertheless a structural deficit will emerge for three years, 2003-2004 to 2005-2006.


Elles peuvent perdre les avantages afférents à la "sphère de sécurité" ce qui apparaîtra clairement sur la liste si elles ne respectent pas les principes de manière persistante.

They may lose their "safe harbor" benefits, and this will be made clear in the list, if they persistently fail to comply with the Principles.


M. Prodi a confirmé aussi que le Kazakhstan serait autorisé à exporter du poisson et du caviar dès qu'il apparaîtra que le pays est en mesure de satisfaire aux normes vétérinaires/sanitaires applicables.

Mr Prodi confirmed that Kazakhstan will be able to export fish and caviar once it is clear that Kazakhstan can meet EU veterinary/sanitary standards.


Les esters de l'acide hydroxy-4-benzoïque apparaissent alors sous forme de taches rouges, tandis que le phénoxy-2-éthanol et le phénoxy-1-propanediol se manifestent sous forme de taches jaunes. L'acide hydroxy-4-benzoïque lui-même, qui peut être présent dans les échantillons en tant que conservateur ou produit de la décomposition des parahydrobenzoates, apparaîtra sous la forme d'une tache rouge (points 7.3 et 7.4).

If parabens appear to be present, the HPLC procedure described in Section B should be performed. Combine the results from TLC and high-performance liquid chromatography (HPLC) to confirm the presence of the 2-phenoxyethanol, 1-phenoxypropan-2-ol and the parabens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaîtra ->

Date index: 2022-11-12
w