Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Comment vous vendre
Vous voulez savoir

Vertaling van "vous vendre quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


Comment vous vendre

How to Market Yourself Successfully
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'au cours des 10 dernières années peut-être, nous n'avons que commencé à nous éveiller aux ramifications de ce que cela signifie lorsqu'on vous demande votre nom et des données personnelles de toutes sortes parce qu'une entreprise particulière souhaite vous vendre quelque chose.

I think perhaps in the last 10 years or so, we're only awakening to some of the implications of what it means when you're asked for your name and all your personal information from a particular corporation that wants to sell you something.


À l'heure actuelle, en Ontario, cela n'existe pratiquement pas, si ce n'est que lorsqu'un vendeur itinérant vient vous vendre quelque chose à domicile et si vous ne payez pas, il y a une période de réflexion de 48 heures.

At present there's very little cooling-off period in Ontario right now. There's a 48-hour period if somebody comes to your home to sell you something, and you're not paying payments.


Vous avez souvent affaire à des entreprises qui vous disent qu'elles font le meilleur.Je voudrais comparer ce parti pris c'est-à-dire d'une entreprise qui cherche à vous vendre quelque chose, au parti pris qu'auraient les ministères de la Défense nationale, des Travaux publics ou de l'Industrie. Ces ministères cherchent à obtenir le meilleur équipement ou meilleur prix pour la meilleure participation industrielle, en prenant une décision qui, comme vous le dites, est fiable dans la rue?

How would you compare the bias of a company that is trying to sell us something, regardless, to the bias we have in the Departments of National Defence, Public Works, and Industry to get the best piece of equipment, whatever it is, at the best price, for the best industrial participation, and a decision that's, as you said, dependable on the street?


Si vous souhaitez me vendre quelque chose, que je souhaite vous l’acheter et que le client et le vendeur sont tous deux d’accord sur les unités de mesure, il ne revient certainement pas à un gouvernement national, et encore moins à l’Union européenne, de s’interposer entre eux et de déclarer leur transaction illégale.

If you want to sell me something and I want to buy it from you and both customer and retailer are content with the units of measurement, surely it is not for any national government, let alone the European Union, to come between them and declare their transaction illegal?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’après moi, la majorité des Britanniques ont associé le marché commun à la reconnaissance mutuelle des produits et ont donc cru que si vous pouviez vendre quelque chose au Royaume-Uni, vous devriez également être autorisé à le vendre en Allemagne, en France et en Espagne et inversement.

What I think most British people understood by the Common Market was that there would be mutual product recognition, that if you could sell something in the UK, you should also be allowed to sell it in Germany, France and Spain and the other way round.


D’après moi, la majorité des Britanniques ont associé le marché commun à la reconnaissance mutuelle des produits et ont donc cru que si vous pouviez vendre quelque chose au Royaume-Uni, vous devriez également être autorisé à le vendre en Allemagne, en France et en Espagne et inversement.

What I think most British people understood by the Common Market was that there would be mutual product recognition, that if you could sell something in the UK, you should also be allowed to sell it in Germany, France and Spain and the other way round.


Quand vous avez la possibilité de vendre les chasseurs Mirage de votre ami Dassault, vous préférez ne pas penser à quelques vieux moines importuns.

When you have the opportunity to sell some of your friend Monsieur Dassault’s Mirage jet fighters, you prefer not to think about a few boring old monks.


Comme vous le savez, une énorme majorité du Parlement européen - près de 500 voix - a adopté il y a quelques mois cette interdiction de commercialisation, c'est-à-dire l'interdiction de vendre les cosmétiques visés. Jusqu'à présent, c'est la Commission, la direction générale de M. Liikanen, qui fait barrage.

You will be aware that, a few months ago, Parliament, by a massive majority of nearly 500 votes, decided in favour of these marketing bans, or to put it another way, sales prohibitions for cosmetics.


en négociant avec on ne sait pas qui; on dit tout simplement aux Québécois: Ce sont des gens qui sont des séparatistes, qui n'ont pas le courage de leur opinion et qui veulent essayer de vous vendre quelque chose que vous ne voulez pas acheter.

telling Quebecers that these people are separatists who do not have the courage of their convictions and who are trying to sell them something they do not want to buy.


Si vous demandez au Canadien moyen ce qui est le plus important pour lui entre l'environnement de sa collectivité locale ou les droits de quelque société de vendre quelque gadget en Somalie, il dira que l'environnement dans lequel il vit et le travail sont plus importants.

If you ask average Canadians what's more important to them, the environment of their local community or the right of some corporation to sell ACME widgets in Somalia, they would say the environment where they live and work is more important.




Anderen hebben gezocht naar : comment vous vendre     vous voulez savoir     vous vendre quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vendre quelque ->

Date index: 2021-01-01
w