Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous utilisez pouvez-vous " (Frans → Engels) :

Si vous utilisez cela comme baromètre pour évaluer toute recommandation découlant du prochain accord ou pour évaluer tout compartiment, allant de la politique jusqu'à la gestion clinique, vous pouvez établir dans quelle mesure ces six critères sont appliqués.

If you actually use those as a barometer against which any recommendation comes out for the next accord or indeed in any silo from policy all the way down to clinical management, you could determine how it stacks up against those six criteria.


Vous souhaitez ouvrir un compte bancaire ou acheter un produit d’épargne, mais il n’est pas disponible pour les résidents de votre État membre. Vous souhaitez vous installer dans un autre État membre pour y travailler ou prendre votre retraite mais vous apprenez que vous ne pouvez pas conserver votre compte courant ou votre carte de débit, ou que votre prime d’assurance santé augmenterait de manière spectaculaire (autrement dit, vos services financiers ne sont pas «transférables»). Vous transférez de l’argent dans une autre devise ou vous utilisez une carte ...[+++]

You want to open a bank account or buy a savings product but it is not available to residents of your Member State; you want to move to another Member State to work or retire, but find you cannot keep your existing current account or debit card, or that your health insurance premiums would go up dramatically (i.e. your financial services are not "portable"); you transfer money into another currency, or use a credit card while on holiday, and face high fees or poor exchange rates; you find extra or hidden costs such as insurance when renting a car, which you were not aware of when booking; you want to get your mortgage from a provider ...[+++]


À mon avis, la prochaine étape importante consiste à réduire le ratio vapeur-pétrole et nous comptons le faire d'ici. Si vous utilisez moins de gaz naturel, vous pouvez avoir moins de vapeur, moins d'émissions de gaz à effet de serre, et c'est vraiment un objectif important pour nous, de même que l'utilisation de l'eau.

The next major step that we need to do, in my view, is getting that steam-oil ratio down, and we're looking at that by.If you use less natural gas, you could have less steam, you could have fewer greenhouse emissions, and that's a real focus area for us, as well as the water usage.


Si vous utilisez un smartphone, vous pouvez télécharger cette nouvelle application sur les droits des passagers et disposer de toutes les informations nécessaires à tout moment.

If you are a smart phone user you can download the new application on passenger rights and have all the information with you at all times.


Utilisez-nous autant que vous pouvez, car nous rédigeons aujourd’hui le prochain rapport pour la politique étrangère et de sécurité commune, et parce que le dynamisme exceptionnel de l’activité déployée en 2011 nous offre une chance de mettre de l’ordre dans notre «maison».

Use us as much as you can because we are writing today the next report for the common foreign and security policy and because the exceptional dynamic activity going on in 2011 gives us a chance to put our own house in order.


Je dois signaler que cette question orale est déjà quelque peu dépassée, puisqu’un tribunal a rendu entre-temps une autre décision, mais les tribunaux américains avancent comme argument que dès que vous utilisez Twitter, comme dans ce cas-ci, vous ne pouvez plus compter sur une protection de la vie privée.

I should point out that this oral question is already a bit out of date, as there has been another court ruling in the meantime, but the argument that is being used by the American courts is that once you use Twitter, as in this case, you cannot have a legitimate expectation of privacy any more.


Je ne connais pas la formule que vous utilisez; pouvez-vous l'expliquer davantage?

I don't know the formula you'd use; could you explain that a bit more?




Anderen hebben gezocht naar : vous utilisez     vous pouvez     vous ne pouvez     utilisez-nous     vous utilisez pouvez-vous     vous utilisez pouvez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous utilisez pouvez-vous ->

Date index: 2021-06-22
w