Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous utilisez divers outils " (Frans → Engels) :

Outre l'appréciation du respect, par les États membres, de la législation relative au marché unique, le tableau d'affichage examine comment ceux-ci viennent en aide aux citoyens et aux entreprises en recourant aux divers outils d'information générale, de résolution concrète des problèmes et de recherche d'emplois de l'UE (portail L'Europe est à vous, L'Europe vous conseille, Solvit et EURES).

In addition to assessing Member States' compliance with Single Market law, the Scoreboard evaluates how they help citizens and businesses via various EU tools for general information, concrete problem solving and job search (Your Europe portal, Your Europe Advice, Solvit, EURES).


Outre l'appréciation du respect, par les États membres, de la législation relative au marché unique, le tableau d'affichage examine comment divers outils d'information générale et en matière de recherche d'emplois viennent en aide aux citoyens et aux entreprises (portail L'Europe est à vous, L'Europe vous conseille, Solvit, EURES).

In addition to assessing Member States' compliance with Single Market law, the Scoreboard evaluates how they help citizens and businesses via various EU tools for general information and job search (Your Europe portal, Your Europe Advice, Solvit, EURES).


Vous dites que, si vous utilisez l'outil de l'audience d'investigation et que vous obtenez la preuve d'une accusation passée, vous utiliseriez la preuve uniquement comme outil de prévention?

Are you saying that if you utilize the tool of the investigative hearing and you find evidence of a previous charge, that you would only use the evidence as a preventive tool?


Je regarde vos rapports et je vois entre autres qu'Air Canada est encore une fois récalcitrante pour ce qui est d'offrir certains services, et je constate que vous utilisez les outils juridiques à votre disposition, car c'est tout ce que vous pouvez faire lorsque quelqu'un est vraiment récalcitrant.

I look at your reports and I see things such as Air Canada coming up again for recalcitrance in providing certain services, and I see that you use the legal tools available to you because they are all you have when it comes to somebody who is really recalcitrant.


Cela signifie que vous utilisez les outils dont vous avez besoin pour être en mesure de traiter les problèmes auxquels les gens sont confrontés.

That means you use the tools that you need to be able to address the problems that people face.


6. relève que la Commission est consciente que les citoyens n'ont pas suffisamment accès à l'information et l'invite dès lors à adapter, autant que possible, la communication aux besoins des citoyens ordinaires, par exemple en rendant accessibles toutes ses consultations publiques dans toutes les langues officielles de l'Union; réaffirme avec force sa position quant à l'importance des guichets uniques, félicite la Commission pour ses travaux sur le portail "L'Europe est à vous" et l'encourage à mener à bien l'élaboration de cet outil novateur, notamment en redoublant d'efforts en vue de mettre en place, à l'échelle nationale, des guiche ...[+++]

6. Notes the awareness on the part of the Commission that citizens have insufficient access to information and therefore prompts the Commission to adapt communication to the needs of ordinary citizens to the fullest extent possible, for instance by making all public consultations by the Commission available in all EU official languages; strongly reaffirms its position regarding the importance of one-stop-shops, commends the Commission for its work on the Your Europe Portal and encourages completion of the development of this innovative tool, particularly by stepping up solutions for adequately resourced physical one-stop-shops at nation ...[+++]


Je sais que ces ministres sont confrontés à de nombreux problèmes urgents, ils ont besoin de divers instruments et outils, mais j’estime que l’un des enjeux les plus pressants pour le prochain Conseil européen est que vous, les ministres de la justice et des affaires intérieures, vous soyez en mesure de promouvoir un projet politique européen et de compter sur une Union européenne utile et efficace dans la lutte antiterroriste, car c’est vous qui allez avoir le plus besoin de l’Union au cours des prochaines années.

I know these Ministers face many urgent issues, they require many instruments and tools, but I believe one of the main urgent issues for the upcoming European Council is that you, the Justice and Home Affairs Ministers, need to be able to promote a European political project and that you need to find the European Union useful and effective in the fight against terrorism, because it is you who are going to need the Union most over the coming years.


Si je comprends bien le concept, vous recueillez des données et vous utilisez divers outils — graphiques de Pareto et autres instruments de mesures statistiques — pour tenter de cerner les grappes d'erreurs.

If I understand continuous improvement, you collect data and you use different tools Pareto charts and other statistical measures to try to identify clusters of errors.


Premièrement, savez-vous qui sont les bénéficiaires ultimes? Deuxièmement, lorsque vous planifiez la répartition des fonds, tenez-vous compte des critères applicables aux groupes désignés d'équité en matière d'emploi, à savoir les femmes, les Autochtones, les personnes handicapées et les membres de minorités visibles? Troisièmement, dans quelle mesure appliquez-vous les principes de promotion sociale lorsque vous concevez ces programmes d'apprentissage et comment utilisez-vous les divers outils, notamment l'analyse différenciée selon les sexes, lorsque vous prenez ces décisions?

Do you know who the final beneficiaries are; and when you are making this plan for this number, do you use the federal employment equity grounds such as women, Aboriginals, people with disabilities, members of visible minorities; and thirdly, to what extent do you apply affirmative action principles when designing these learning programs and how do you use tools like gender-based analysis when you make these decisions?


Vous l'utilisez comme outil afin de donner aux femmes le pouvoir d'agir, et nous avons hâte de vous entendre.

You use it as a tool to empower women, and we look forward to hearing from you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous utilisez divers outils ->

Date index: 2023-01-24
w