Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous travaillez touchez-vous » (Français → Anglais) :

De cette façon, quand vous travaillez 30 ou 35 ans, vous touchez 60 ou 70 p. 100 de votre salaire.

In that way, when you serve 30 or 35 years, you receive 60 per cent or 70 per cent.


D'autre part, si vous travaillez pour une ONG de l'industrie, le salaire que vous touchez est de beaucoup supérieur à ce que vous gagneriez si vous travailliez pour une ONG axée sur l'environnement ou la santé.

As well, if you're working for an industry NGO, the kind of salary you're receiving is far higher than what you would be receiving if you were working for an environmental or health NGO.


Peut-être pourrons-nous alors faire un sort à la question insultante si souvent posée: «Oh, vous travaillez?» «Touchez-vous un salaire pour un travail hors de chez vous?» J'ai sept enfants de trois à seize ans, et je travaille.

Maybe we could get away from the offensive question that so many people ask: “Oh, do you work?” when what they really mean is “Do you work outside the home for a wage?” I have seven children, ages three to sixteen, and I work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous travaillez touchez-vous ->

Date index: 2023-09-08
w