Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous vous souvenez de moi...

Traduction de «vous souvenez chers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous vous souvenez, chers collègues, que deux questions ont été soulevées hier, principalement par le sénateur Moore. La première concerne le mémoire présenté par l'Association canadienne des paiements et la deuxième est liée à un commentaire formulé dans le mémoire de la Centrale des caisses de crédit du Canada.

Colleagues, you will remember that yesterday two questions were raised, primarily by Senator Moore, the first dealing with the brief of the Canadian Payments Association and the second dealing with a comment in the brief of the Credit Union Central of Canada.


Voilà une question que le comité examinera peut-être. En fait, nous faisons un rapport, si vous vous en souvenez, chers collègues, demain. Ce sera donc comme une sorte de troisième volet, car je viens tout juste de poser la question.

This is something the committee may or may not be getting into, and in fact we're making a report, as you may recall, colleagues, tomorrow, and this is going to be a sort of third volée, because I just ask the question.


Le président: Mais vous vous souvenez, chers collègues, que le but de l'exercice est de rédiger une ébauche de rapport de façon à y réunir toutes les questions soulevées par les témoins ou abordées dans les mémoires que nous avons reçus; nous y donnerons également une idée du point de vue du comité.

The Chairman: But you will recall, colleagues, the object of the exercise is to prepare the draft report so we have all the subjects that have been raised by our witnesses and by the submissions we've received in the report, with some sense of where the committee stands.


Chers collègues, vous vous souvenez sans doute que, le 12 décembre 2013, le Sénat a adopté le mandat d'étude suivant, que je tiens à citer pour ceux qui écoutent l'audience :

Colleagues, you will recall that on December 12, 2013, the Senate adopted the following study reference — and I want to quote for the viewers who have tuned in to this particular hearing:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Vous vous souvenez, chers collègues, que le 8 octobre dernier, 104 passagers et 4 employés de l'aéroport de Linate ont perdu la vie dans un tragique accident entre un petit avion privé et un avion de la SAS qui devait effectuer la liaison Milan-Copenhague.

Ladies and gentlemen, as you will recall, on 8 October, 104 passengers and four employees of Linate airport were killed in a tragic accident involving a small private aircraft and an SAS aeroplane, which was due to fly from Milan to Copenhagen.


- Vous vous souvenez, chers collègues, que le 8 octobre dernier, 104 passagers et 4 employés de l'aéroport de Linate ont perdu la vie dans un tragique accident entre un petit avion privé et un avion de la SAS qui devait effectuer la liaison Milan-Copenhague.

Ladies and gentlemen, as you will recall, on 8 October, 104 passengers and four employees of Linate airport were killed in a tragic accident involving a small private aircraft and an SAS aeroplane, which was due to fly from Milan to Copenhagen.


Vous vous souvenez, chers collègues, que nous l'attendions.

You will remember, ladies and gentlemen, that this was what we were waiting for.


Nous étions réunis en séance plénière en cette première période de session du mois d'octobre, lorsque nous avons appris, au moment de notre débat sur la situation en Yougoslavie, la réaction courageuse du peuple serbe et immédiatement, vous vous en souvenez, chers collègues, nous avons demandé la levée des sanctions internationales.

We were sitting in the first part-session in October when, at the time we were debating the situation in Yugoslavia, we learned of the courageous reaction of the Serbian people and, ladies and gentlemen, you well remember I am sure, we immediately called for international sanctions to be lifted.


Il y a quelques années, Monsieur le Président, mes chers collègues, vous vous en souvenez et cela a été dit, "quelques Juifs d'Iran ont été arrêtés pour espionnage avec Israël".

You will remember, Mr President, ladies and gentlemen, and it has been mentioned, that some Iranian Jews were arrested for spying for Israel a few years ago.


Le Président: Chers collègues, souvenez-vous que vous devez toujours vous adresser à la Présidence.

The Speaker: Dear colleagues, let me remind you that you must always address the Chair.




D'autres ont cherché : vous vous souvenez de moi     vous souvenez chers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souvenez chers ->

Date index: 2021-07-31
w