Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous vous souvenez de moi...

Traduction de «vous vous souvenez de moi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'entrée de jeu, je vous dirai que je suis entièrement d'accord sur l'approche que vous exposez à la page 1, où vous soulignez que vous êtes heureux de constater que le gouvernement n'a pas donné suite à la recommandation majoritaire du comité de hausser la participation étrangère dans Air Canada de 25 à 49 p. 100. Si je vous dis que c'est une opinion majoritaire, c'est que mon collègue Gérard Asselin et moi avons, au nom de notre parti, recommandé dans notre rapport minoritaire de maintenir la participation étrangère à 25 p. 100. Vous vous en souvenez probablement.

At the outset, I'd like to tell you that I fully agree with the approach you have outlined on page 1, where you state that you are pleased to note that the government has not followed up on the committee's majority recommendation to increase foreign ownership in Air Canada from 25 to 49%. I say that this is a majority opinion because my colleague, Gérard Asselin and I, on behalf of our party, recommended that we maintain the 25% limit on foreign ownership. You probably remember this.


D'accord, mais souvenez-vous que la raison pour laquelle les 3 milliards de dollars avancés dans le crédit 35 ont été spécialement demandés, c'était pour que cet argent soit affecté au cours des trois prochains mois, alors un autre rapport.

Right, but remember that the reason for the $3 billion special request of vote 35 was to get that money out in the next three months, so another report.


Madame la Commissaire, vous souvenez-vous vous être tenue ici il y a à peine quelques mois, après le retour de la délégation palestinienne, qui avait rencontré M. Haniyeh à Gaza, avant la chute du gouvernement d’union nationale palestinien, et avoir dit à cette Assemblée que vous vouliez faire tout ce que vous pouviez pour soutenir ce gouvernement?

Commissioner, do you remember standing here just a few months ago, after the Palestinian delegation had returned from meeting Mr Haniyeh in Gaza, before the breakdown of the Palestinian Unity Government, saying to this House that you wanted to do everything you could to support that Government?


Comme vous le savez, le slogan de notre campagne contre le VIH/sida de cette année est: «SIDA. Vous souvenez-vous de moi?». Malheureusement, nous devons encore rappeler aux gens, et, il faut hélas le dire, aux décideurs politiques eux-mêmes, l’existence de cette terrible maladie.

As you know, our motto this year for our HIV/AIDS campaign was ‘AIDS – remember me?’ Unfortunately, we still have to remind people – including, I regret to say, decision-makers – about the existence of this disease.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que vous vous souvenez comme moi du document parlementaire 8510-373-41, que nous connaissons tous bien et dans lequel on nous dit que le comité, dans ses séances, n'avait proposé aucun amendement au projet de loi.

I am convinced that members remember, as do I, Sessional Paper 8510-373-41, with which we are all very familiar and which states that the committee, in its meetings, made no amendments to the bill.


Si vous vous souvenez, la Commission et moi-même disons depuis le début que s’il y avait un consensus véritablement clair au Parlement, nous serions prêts à coopérer avec vous pour résoudre le problème de cette directive sur les services.

If you remember, since the beginning I have said, and the Commission has said, that if there was a real, clear consensus from Parliament, we would be ready to work with you to resolve this services directive issue.


Si vous vous souvenez, la Commission et moi-même disons depuis le début que s’il y avait un consensus véritablement clair au Parlement, nous serions prêts à coopérer avec vous pour résoudre le problème de cette directive sur les services.

If you remember, since the beginning I have said, and the Commission has said, that if there was a real, clear consensus from Parliament, we would be ready to work with you to resolve this services directive issue.


Monsieur le Président, vous vous souvenez comme moi que les libéraux n'évitaient pas la question en 1990.

Mr. Speaker, you and I will remember back in 1990 when the Liberals did not avoid the question.


Ce qui se passe maintenant, en ce début de mois de février, c’est qu’ils ne sont pas encore parvenus à se mettre d’accord et souvenez-vous, les élections ont eu lieu en novembre.

What is happening now, at the beginning of February, is that they have not yet been able to reach agreement, and remember that the elections took place in November.


Lord Cockfield a mis en garde contre une evaluation trop rapide des progres enregistres depuis un an : "Souvenez-vous que nous n'en sommes qu'au debut : un peu plus de neuf mois seulement se sont ecoules depuis que les chefs de gouvernement ont approuve le livre blanc a Milan - il s'agit d'un processus qui durera jusqu'en 1992.

Lord Cockfield cautioned against too rash an evaluation of the progress recorded in the past year: "Remember that we are only just at the start - just over 9 months since the White Paper was endorsed by the Heads of Government at Milan - of a process which extends up to 1992.




D'autres ont cherché : vous vous souvenez de moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vous souvenez de moi ->

Date index: 2024-08-29
w