Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous souhaitons chaleureusement " (Frans → Engels) :

Nous vous souhaitons chaleureusement la bienvenue à ce comité mixte qui étudie la modification de l'article 93 de la Loi constitutionnelle de 1867 au sujet du système scolaire du Québec.

You are most welcome at this joint committee to amend section 93 of the Constitution Act of 1867, concerning the Quebec school system.


Madame Fraser, nous vous souhaitons chaleureusement la bienvenue à ce comité.

Ms. Fraser, we indeed welcome you to this committee.


Au peuple croate, qui sera appelé à prendre une décision déterminante lors du référendum qui se tiendra l'année prochaine, je dis: nous vous souhaitons chaleureusement la bienvenue au sein de la famille européenne.

To the Croatian people taking a decisive decision at next year’s referendum I say: You are warmly welcome in the European family.


La présidente : Comme vous le savez déjà, nous avons une nouvelle greffière, que voici. Elle se nomme Shaila Anwar, et nous lui souhaitons la plus chaleureuse des bienvenues.

The Chair: As you all already know, this is Shaila Anwar, who is our new clerk, and very welcome.


Nous vous souhaitons chaleureusement la bienvenue au Parlement européen!

We would like to bid you a warm welcome to the European Parliament!


Une fois encore, nous vous souhaitons chaleureusement la bienvenue au Parlement européen.

Once again, a very warm welcome to the European Parliament.


, au nom du Groupe UEN. – (EN) Monsieur le Président en exercice, nous vous souhaitons aujourd’hui la bienvenue au Parlement et, en particulier, nous accueillons chaleureusement la présidence de la République tchèque pour prendre la direction de l’Union européenne en cette période si difficile.

President-in-Office, we welcome you to this House today, in particular we welcome the presidency of the Czech Republic to take over the leadership of the European Union at a very crucial time.


Une fois encore, nous vous souhaitons très chaleureusement la bienvenue!

Once again, we bid you a very warm welcome!


Même si j'ai de nombreuses fois eu l'occasion de m'adresser au comité à Ottawa, comme vous le savez, il est formidable de vous voir ici au coeur de l'agriculture ici en Saskatchewan, et nous vous souhaitons une chaleureuse bienvenue.

While I've had the opportunity to address this committee many times in Ottawa, as you know, it's great to see you in the heart of agriculture here in Saskatchewan, and we welcome you here.


Nous souhaitons que les rencontres que nous aurons seront utiles et fructueuses et cette visite, d’ailleurs, s’inscrit dans le cadre des relations que nous souhaitons de plus en plus étroites entre notre Parlement européen et les parlements nationaux. Je vous souhaite une chaleureuse bienvenue.

We hope that the meetings which we are due to have will be useful and productive and this visit, moreover, is part of the pattern of ever closer relationships that we would like to see between the European Parliament and national governments. I wish you a warm welcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaitons chaleureusement ->

Date index: 2021-06-09
w