Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Puissiez-vous vivre des jours heureux!

Traduction de «vous seront heureux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Puissiez-vous vivre des jours heureux!

May you live in interesting times
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous avez des questions à propos de la consultation des municipalités ou encore de la procédure en vigueur en Colombie-Britannique, en particulier, le chef Bill Williams et le conseiller Harold Calla, de la Première nation Squamish de la Colombie-Britannique, seront heureux de vous aider en vous fournissant tous les détails voulus.

Should you have any questions about consultation with municipalities or the B.C. process, in particular, Chief Bill Williams and Councillor Harold Calla from the Squamish First Nation in British Columbia will be pleased to assist you in the specific details.


Si vous avez des questions, les greffiers au Bureau seront heureux d’y répondre.

In addition, the table can answer any questions members may have.


Beaucoup d’entre vous seront heureux de savoir que les recommandations formulées par le groupe de haut niveau présidé par M. Stoiber seront prises en considération dans toute la mesure du possible.

Many of you will be happy to learn that the recommendations made by the high-level group chaired by Mr Stoiber will be taken into consideration as far as possible.


– (DE) Monsieur le Président, cher collègues, en ce qui concerne Tchernobyl, je suis heureux de pouvoir vous promettre que vos propositions et demandes relatives à la recherche et à d’autres domaines aussi, seront examinées par nous et incorporées dans les étapes suivantes.

– (DE) Mr President, honourable Members, with regard to Chernobyl, I am happy to promise that your proposals and demands in relation to the issue of research, as well as other areas, will be examined by us and incorporated in the next steps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous assure, Monsieur le Président (et vous pouvez le dire à M. Schulz), que maintenant que les Irlandais ont tué cette calamité produite par la présidence allemande appelée traité de Lisbonne, les Tchèques seront heureux de l’enterrer et resteront au sein de l’Union.

Let me assure you, Mr President (and you can pass this on, Mr Schulz), that now that the Irish have killed this sick product of the German Presidency that is called the Lisbon Treaty, the Czechs will be happy to bury it and still remain a Member State.


Si nous le faisions, je peux vous assurer que, jeudi, au plus tard une demi-heure après les votes, vous entendriez jusqu'à Strasbourg les bouchons de champagne sauter dans certains bureaux bruxellois où certains seront heureux que ce Parlement fasse du contenu de sa propre décharge une variable dépendante de la décharge à la Commission.

Were we to do so, I can assure you that, within half an hour of the vote on Thursday, you would hear the sound, from Brussels to Strasbourg, of the champagne corks popping in many a Brussels office in which many people would be delighted if Parliament were to make the content of its own discharge the variable upon which the Commission discharge depended.


Parallèlement, pour partager avec mes collègues une autre information à ce sujet, je suis persuadé que vous serez tous heureux d'apprendre que, pour ces premières élections d'octobre, les femmes seront pour la première fois autorisées à se présenter.

Meanwhile, to share with colleagues another piece of news about that, I am sure that everyone would be delighted to hear that, in these very first elections in October, women will be entitled to stand for the first time.


Plusieurs de nos députés qui ont des enfants, comme vous, monsieur le Président, seront heureux d'apprendre qu'Opération Gareautrain prévoit des activités éducatives à l'intention des jeunes qui empiètent sur la propriété ferroviaire en guise de raccourci pour se rendre à l'école ou au terrain de jeu. [Français] Pendant plusieurs années, Transports Canada a appuyé avec fierté l'Opération Gareautrain, et les honorables députés seront heureux d'apprendre que le gouvernement fédéral a l'intention de continuer à appuyer ce programme des plus utiles encore lon ...[+++]

Mr. Speaker, like you, many of the hon. members with children will be encouraged to know that operation life saver targets educational activities toward youngsters who use railway property as a short cut to school or to a playground. [Translation] Transport Canada has been a proud supporter of operation life saver for many years, and hon. members will be pleased to hear that the federal governement intends to contineu supporting this valuable program well into the future.


Comment allez-vous me prouver qu'avec ce nouveau modèle, les responsables du ERS seront heureux; que les consommateurs seront heureux; que les personnes qui s'intéressent aux autres méthodes alternatives complémentaires seront satisfaites; que les gens qui s'inquiètent des partenariats avec le secteur privé ne vont pas toujours me citer Nancy Olivieri?

How can you show me that in this next model the SSHRCC people will be happy; that the consumers will be happy; that the people interested in complementary alternative approaches will be happy; that the people worried about partnerships with the private sector won't be quoting Nancy Olivieri to me?


Vous pouvez faire preuve de créativité, parce que vous pouvez inciter les gens à faire un choix sensé du point de vue économique et en plus, ils seront heureux de le faire.

You can be creative in that way, because you can induce people to do the right thing economically, and they will have the satisfaction of feeling good about doing so.




D'autres ont cherché : puissiez-vous vivre des jours heureux     vous seront heureux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous seront heureux ->

Date index: 2022-01-10
w