Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous seront confiées » (Français → Anglais) :

Le sénateur Day: Dans votre réponse, monsieur Serson, pourriez-vous parler du nouvel article 11 qui donne mandat à la Commission d'effectuer des enquêtes et des vérifications et qui précise que la Commission devra s'acquitter, vis-à- vis de la fonction publique, de toutes les fonctions qui lui seront confiées par le Gouverneur en conseil, de même que des fonctions de vérification en vertu des articles 17, 18 et 19?

Senator Day: When you are getting back to us, Mr. Serson, could you reference the new section 11, which is the mandate of the commission to conduct investigations and audits and says that the commission shall perform any functions in relation to public service that are assigned to it by Governor in Council, as well as the audit functions under numbers 17, 18 and 19?


Les réponses à ces questions nous intéressent également parce qu'elles peuvent avoir un impact sur la façon dont vous exploiterez les ressources qui vous seront confiées.

The answers to these questions are also of interest to us, because they may have an effect on the way you use the resources that will be allocated to you.


Nous sommes convaincus que, grâce à ce genre de loi, au vif intérêt manifesté par le public et à la responsabilité confiée aux ministres, les autorités seront fortement poussées à faire en sorte que les espèces menacées et leurs habitats soient protégés et à réagir en temps voulu et d'ailleurs en tant que parlementaires, vous ne manquerez certainement pas de réclamer une action.

We certainly feel, with legislation like this and the level of public interest and the accountability of ministers for delivering, there will be a very strong onus and a very strong force, and certainly you as parliamentarians will raise these issues vocally, to make sure that the species at risk and their habitats are protected and that there is a timely and appropriate response.


Je n'ai pas assez de temps pour vous décrire tout l'organigramme mais il s'agit essentiellement de créer une unité de triage dans laquelle viendront les propositions de projets, lesquelles seront ensuite confiées à telle ou telle unité de protection de la pêche aux fins d'évaluation et de mise en application.

I won't describe the entire org chart because time doesn't allow that, but essentially the focus is on creating a triage unit, into which project proposals would come. They would be directed into a particular fisheries protection unit for assessment and moved forward.


Je pense que vous, et je m’adresse à Mme la ministre en disant ceci, avez remarqué que la plupart des questions soulevées et des observations exprimées dans cette enceinte découlent d’une préoccupation réelle à propos du fait que l’UE - je ne doute ni de votre sincérité ni de votre prise de conscience quant aux mesures à prendre, mais je suis inquiet - sera incapable de mener à bien toutes les missions délicates qui lui seront confiées dans les délais disponibles, c’est-à-dire trois à six mois, et non des années.

I think that you, and I am addressing the Minister when saying this, noticed that most of the questions raised, and remarks made, on this platform spring from genuine concern about the fact that the EU .I am not doubting your sincerity or your awareness of what needs to be done, but I am nevertheless concerned – will be unable to complete all the difficult tasks it will be given within the time available, which is three to six months, not years.


Une partie des fonctions relevant actuellement du CCDT lui seront ainsi confiées. Permettez-moi donc de vous présenter le Dr Graham Sher, chef de la direction de la Société canadienne du sang.

For this reason, I would like to introduce Dr. Graham Sher, chief executive officer of the Canadian Blood Services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous seront confiées ->

Date index: 2023-08-21
w