Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous seriez capable » (Français → Anglais) :

Me faire répondre que vous suivez la technologie, je m'y attends, mais à l'instant où on se parle, est-ce que vous seriez capable de suggérer des critères alternatifs comme centre de réglementation, ou est-ce que, au contraire, vous estimez que parce que vous êtes relié aussi à la FDA, aucun autre critère alternatif ne peut être suggéré, et que vous seriez très mal à l'aise à l'idée d'en recevoir d'un comité comme celui-ci, dans l'hypothèse où on serait téméraires et où on s'avancerait sur d'autres critères?

You answered that you are following technology, I should expect so, but at this time, are you, as a regulatory centre, able to propose any alternative criteria, or, because of the fact that you are also linked to the FDA, do you believe the opposite, that no alternative criteria can be proposed, and that you would be quite uncomfortable considering criteria from a committee such as this, where we to be reckless and come up with some other criteria?


En ce qui concerne le programme de Développement économique de l'Ouest, est-ce que vous seriez capable de nous donner un pourcentage des demandes de programmes par les francophones?

Can you tell us what percentage of requests for Western Economic Diversification's programs come from francophones?


Ainsi, vous seriez capable de faire une Commission équilibrée, non pas avec neuf femmes, mais composée à moitié de femmes et à moitié d’hommes.

That way, you would be able to form a balanced Commission, not with nine women, but made up of half women, half men.


Si le lien de causalité était établi, vous seriez responsable d'un crime de guerre, car on n'a parlé que des militaires, comme si l'uranium était capable de faire la distinction avec les civils.

If a causal link were to be established, then you would be responsible for a war crime, as the statements made referred only to military personnel, as if the uranium were capable of differentiating between military and civilian personnel.


Madame la Présidente, si vous êtes aussi habile et capable de diriger notre Parlement européen querelleur, vous seriez certainement capable de diriger aussi des forces armées employées à l'établissement de la paix dans les zones en guerre : vous pourriez donc apporter votre contribution et soutenir la bénéfique influence féminine sur la paix.

Madam President, if you are clever and capable enough to direct this quarrelsome European Parliament, you would surely also be able to direct the military forces deployed to bring peace to war zones: you could thus make your contribution in support of women’s beneficial influence on peace.


Alors, Monsieur le Président, vous seriez particulièrement responsable si vous n’étiez pas capable de nous proposer une véritable réforme agricole et c’est là, Madame la Présidente, que nous pouvons regretter l’absence du Conseil, puisque c’est de lui que dépend largement la politique agricole.

So, Mr President, you would be specifically to blame if you were unable to propose a real reform in agriculture and, from that point of view Madam President, it is a pity that the Council is not represented here, since agricultural policy is chiefly dependent on the Council.


D'ailleurs, madame la Présidente, je vous le demande: est-ce que vous seriez capable si, comme ça, je vous demandais, à brûle-pourpoint, de nommer un ministre qui a défendu les intérêts du Québec lorsqu'il s'est agi de mettre fin aux intrusions du gouvernement fédéral?

As a matter of fact, Madam Speaker, if I asked you, would you be able to name one minister who defended Quebec's interests when it came to putting an end to such interference by the federal government?


Il m'aurait fait plaisir d'entendre les gens du Grand Prix de Montréal, mais nous étions convaincus que vous seriez capables de défendre leur point de vue.

I would have liked to hear the representatives of the Montreal Grand Prix, but we thought that by hearing representatives of automobile races other than the Montreal Grand Prix, you would be able to defend their point of view.


La question fondamentale que je me pose est la suivante. Ce petit cocktail, est-ce que vous seriez capables d'en faire boire à vos enfants?

The fundamental question that I ask myself is: Would we give that cocktail to our children to drink?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous seriez capable ->

Date index: 2023-09-15
w