Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "vous semblez vous-mêmes " (Frans → Engels) :

Vous semblez quand même optimiste.

You speak with a bit of optimism.


Je devrais peut-être carrément aller faire un petit stage de quelques heures chez vous pour être convaincu de ce dont vous semblez vous-même être convaincu.

Maybe I should spend a few hours with you so that you can convince me, as you yourself appear to be convinced, of the benefits of this method.


Toutefois, à un certain moment, nous avons nous-mêmes franchi une limite et vous semblez avoir négligé le fait qu’il y a actuellement 25 000 réfugiés économiques en Italie qui vont recevoir des visas.

However, at a certain moment, we crossed a line ourselves and what you seem to have overlooked is the fact that there are now 25,000 economic refugees in Italy who are going to be given visas.


(EN) Madame Ashton, je regrette qu’un des rares points de votre présentation où vous avez dit «non» concerne cette idée de M. Barnier, alors que sur la plupart des points, vous semblez être sur la même longueur d’onde que tout le monde.

Lady Ashton, I regret that one of the few points in your presentation where you said ‘no’ was to this idea of Mr Barnier’s, whereas on most topics, you seem to be at the same place as everybody else.


Vous semblez exécrer la notion même d’État-nation; peut-être parce que vous nous arrivez de Belgique, qui, dans une large mesure, est un non-pays.

You appear to have a loathing for the very concept of the existence of nation states; perhaps that is because you come from Belgium, which, of course, is pretty much a non-country.


Vous semblez vous-même l’admettre quand vous évoquez la nécessité de donner un coup de fouet à l’économie européenne en encourageant l’emploi, l’innovation et la recherche.

You yourself seem to admit as much when you speak of the need to give the European economy a boost by encouraging employment, innovation and research.


Je n’ai aucun conseil à vous donner: vous êtes impliqué dans la politique européenne depuis plus longtemps que moi - même si vous semblez plus jeune, vous n’êtes plus si jeune!

I have no advice to give you: you have been involved in European politics longer than I – even if you look younger, you are not so young!


[Français] M. Richard Marceau: Madame Landolt, encore une fois, vous semblez vous-même condamner une certaine forme de liberté d'expression.

[Translation] Mr. Richard Marceau: Ms. Landolt, once again you seem yourself to criticize a certain form of freedom of expression.


En ce qui concerne la limite de 10 p. 100, vous semblez dire qu'il faut la relever, mais vous ne savez pas à combien. Ce pourrait être 10, 20 p. 100 ou même.

With regard to the 10%, I think you agree that it should be increased, but you're not exactly sure what the figure should be, whether it should be 10%, 20%, or—


Vous proposez d'accorder un encouragement ou une réduction des cotisations aux entreprises qui embaucheront des gens de moins de 25 ans, mais il y a là un risque que vous semblez vous-même appréhender.

You are moving into an area where you will provide an incentive or relief on the premium for companies that hire people under 25, but there is a danger in that, which you seem to have apprehended yourself.




Anderen hebben gezocht naar : vous semblez     dont vous semblez     vous semblez vous-même     nous avons nous-mêmes     vous semblez vous-mêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous semblez vous-mêmes ->

Date index: 2021-04-17
w