Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous semblez extrêmement optimiste » (Français → Anglais) :

Vous semblez plutôt optimiste et relativement confiant à propos d'une situation qui nous a été décrite ce matin — je dois vous le dire — en des termes légèrement différents.

You seem to be pretty optimistic and relatively hopeful about what was described this morning in — I must suggest to you — in slightly different terms.


Ai-je raison de penser que vous semblez moins optimistes quant à l'application de cette loi-là, étant donné les remarques de votre président, ce que je lis dans votre mémoire et le silence du ministre de la Justice face aux questions que vous posez?

Am I right in thinking that you appear to be less optimistic about the enforcement of this particular Act, given the remarks made by your chairman, the statements made in your brief and the silence of the Minister of Justice with respect to the questions you raised?


Monsieur Fiume, vous semblez extrêmement optimiste.

Mr. Fiume, you seem remarkably optimistic.


Après avoir entendu les propos la Présidente hongroise en exercice, je puis vous dire que je suis extrêmement optimiste.

Having heard what has been said by the President-in-Office from Hungary, may I say that I am extremely optimistic.


Je suis extrêmement réticent par rapport à cela et l'autre fonds, dont vous semblez dire qu'il a été la panacée a mis longtemps avant de fonctionner dans la transparence et l'efficacité.

I have strong hesitations about that; after all, it took a long time for the Global Fund to which Mr Ryan referred and which he seemed to think was a panacea, to work transparently and effectively.


Sans tenir le moindre compte de l’expérience engrangée ici en Europe, vous semblez vouloir imposer un patchwork global d’alliances inter-étatiques exclusivement fondé sur des considérations économiques. Ce faisant, vous ne laissez pas la moindre chance à vos partenaires de se trouver des points communs sur le plan social et politique et vous placez les entreprises européennes dans une position concurrentielle extrêmement avantageuse.

Treating our own experience in Europe with complete disregard, you seem to want to force through a global patchwork rug of alliances between states founded solely on economic considerations, and so, by not giving your partners even the first chance to find common social and political ground, you are putting European businesses at a massive competitive advantage.


Le sénateur Spivak: Monsieur le ministre, vous semblez très optimiste quant à la concurrence qui existe actuellement et j'ai des questions à vous poser à ce sujet.

Senator Spivak: Minister, you sound very encouraged by the level of competition that seems to exist now and I want to ask you some questions about that.


Naturelle ment, sénateur Milne, vous êtes extrêmement optimiste lorsque vous laissez entendre que le vieux Al Graham sera capable de rédiger une lettre lorsqu'il aura 92 ans, pour exprimer son opposition à la publication de tout renseignement tiré des documents de recensement, ou en fait que mes enfants, ou peut-être devrais-je dire mes petits-enfants, n'auraient aucune raison de s'y opposer - au contraire, je suis certain qu'ils en auront beaucoup.

Obviously, Senator Milne, you are the extreme optimist when you suggest that old Al Graham is going to be able to write a letter at the age of 92 objecting to the release of any census information, or that indeed my children, or perhaps it should be my grandchildren, would not have any reason to object - they will have many, I am sure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous semblez extrêmement optimiste ->

Date index: 2024-01-25
w