Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous semble-t-il très » (Français → Anglais) :

La pénurie de compétences en TIC ne semble plus être très préoccupante pour le secteur des TIC, alors que d'autres problèmes pointent.

The ICT skills gap seems no longer a matter of serious concern for the ICT sector, whereas other issues are entering into the limelight.


D'une manière générale, il ne semble y avoir eu que très peu de cas dans lesquels des projets ont été soustraits à l'EIE au motif qu'ils avaient été approuvés par la législation nationale ou exemptés au titre de l'article 2, paragraphe 3. Seuls le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Espagne et le Royaume-Uni ont fait usage de l'article 1er, paragraphe 5, mais dans un nombre très limité de cas.

In general there appear to have been very few cases in which projects have been excluded from EIA on the grounds that they have been approved by national legislation or exemptions from EIA made under Article 2 para. 3. Only Denmark, Luxemburg, the Netherlands, Spain and the UK have used Article 1 para. 5, but in a very limited number of cases.


En revanche, les soldats et les officiers subalternes que nous avons rencontrés dans les camps, et qui ressemblent à ceux à qui vous avez parlé depuis quelques mois, m'ont beaucoup impressionné dans bien des cas; ils m'ont semblé très attachés à un idéal militaire qui ne semble pas exister en haut de l'échelle, ou du moins qui semble y être très dilué.

I contrasted that with the men and the junior officers that we met in the camps, the same kinds of people you've been talking with over the months, who I found extremely impressive in many cases and dedicated to a kind of military ideal that didn't seem to exist, or certainly existed in a very weak form at the top.


La Cour d'appel a offert au gouvernement une porte de sortie qu'il est, semble-t-il, très désireux d'emprunter, mais je vous soumettrai qu'il ne s'agit pas d'une porte de sortie légitime.

The Court of Appeal provided the government with an out that it is apparently very eager to take, but I put it to you it is not a legitimate out.


Le sénateur Comeau : Maintenant, étant donné la perte de votre mémoire organisationnel qui me semble avoir été très difficile pour vous, devrait-on réévaluer le déménagement qui a eu lieu?

Senator Comeau: Now, in view of the loss of your organizational memory, which it seems to me was very hard for you, should we reassess the move that has taken place?


Même 30 p. 100 semble un chiffre très élevé. Toutefois, si c'est le pourcentage qui sera établi une fois que l'Agence du revenu du Canada aura complété son processus de consultation, je ne suis pas sûr que ce projet de loi aura été très utile.

Even 30 per cent sounds very high, but if that's where we're going to end up after the consultation process that's going to be carried out by the Canada Revenue Agency, then I'm not sure that we've gained all that much with this bill.


«D’une manière générale, diriez-vous que vous êtes très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait des équipements culturels de votre ville, tels que les salles de concert, les théâtres, les musées et les bibliothèques?», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with cultural facilities such as concert halls, theatres, museums and libraries in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


Très Saint-Père, à Sarajevo vous appelez les jeunes à ne «pas fermer les yeux devant les difficultés», dans l'encyclique Laudato Si'vous y écrivez qu'on ne peut «construire un meilleur avenir sans penser à la crise de l'environnement et aux souffrances des exclus», et aux attentats terroristes de Bruxelles vous opposez un «geste de fraternité» en lavant les pieds de migrants de confessions différentes.

Holy Father, you called on young people in Sarajevo ‘not to close their eyes to difficulties’, you wrote in the encyclical Laudato Si’ that a better future could not be built ‘without thinking of the environmental crisis and the sufferings of the excluded’, and you responded to the terrorist attacks in Brussels with a ‘gesture of brotherhood’ by washing the feet of migrants of different faiths.


Malheureusement, contrairement aux projets pilotes, cette mesure ne semble pas être bien comprise par les groupes cibles, ce qui, conjointement avec le taux de cofinancement moins élevé (maximum 50 %), semble être la principale raison pour laquelle le nombre de bonnes propositions reçues était très faible.

Unfortunately, in contrast to the pilot projects, this measure does not seem to be well understood by the target groups. This together with the lower rate of co-funding (max. 50%) seems to be the main reason why only a small number of good applications were received.


Vous avez entendu au moins deux témoins, dont la Commissaire aux langues officielles, qui ont fait référence à l'arrêt Beaulac qui semble avoir établi très clairement dans notre esprit qu'il faut que la substance ait été communiquée dans la langue de la personne, indépendamment du fait que la personne puisse connaître l'autre langue.

You heard at least two witnesses, among these the Commissioner of Official Languages, who referred to the Beaulac decision and who seem to have established very clearly in our minds that the substance of the instrument must have been brought to the notice of the person in the official language of that person, regardless of whether or not the person knows the other language.




D'autres ont cherché : tic ne semble     plus être très     semble     très     qui ne semble     m'ont semblé très     qu'il est semble-t-il     qui me semble     avoir été très     chiffre très     vous êtes très     mesure ne semble     reçues était très     beaulac qui semble     avoir établi très     vous semble-t-il très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous semble-t-il très ->

Date index: 2021-04-28
w