Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le saviez-vous?
Le saviez-vous? Nous vivons dans une serre!
Saviez-vous qu'aucun écart de conduite n'est toléré?

Vertaling van "vous saviez depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Le saviez-vous? Nous vivons dans une serre!

Did you know we live in a greenhouse?


Saviez-vous qu'aucun écart de conduite n'est toléré?

Did You Know That Unacceptable Behaviour is Not Tolerated?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous saviez depuis trois ans que le problème allait devenir critique.

You have known for three years that this problem was coming to a head.


Je vous concède qu'il y a concurrence, mais si vous regardiez la chose depuis la base, vous verriez qu'elle se présente sous une forme que vous n'apprécieriez certainement pas, surtout si vous saviez ce qui se passe.

I grant you, there is competition, and it's in a form you probably wouldn't really like if you look at the scene on the ground and know what is happening.


Voyez-vous une sorte d'escalade de la situation ou saviez-vous à quoi vous en tenir depuis le premier jour?

Do you still feel more and more a sort of escalation, or did you see this on day one?


Tout le monde sait, vous saviez depuis des années avant la crise, deux, trois ans – il y avait des rapports que vous avez, qui sont dans vos tiroirs - que la situation en Grèce était en train de vous échapper.

Everyone knows that you were losing control of the situation in Greece; indeed, you knew two or three years before the crisis – you had reports on it in your filing cabinet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Saviez-vous que, depuis des années, les Pays-Bas ont été le plus grand contributeur net au budget de l’Union européenne et que les Grecs sont les plus gros bénéficiaires de l’argent néerlandais?

Did you know that the Netherlands has been the biggest net contributor to the European Union for years now and that the Greeks have been the biggest recipients of Dutch money for years?


Honorables sénateurs, saviez-vous que, à Terre-Neuve-et- Labrador, il y a un ministre responsable des affaires francophones; que l'Assemblée législative de la Nouvelle-Écosse a adopté une loi sur les services en français en 2004; que l'Assemblée législative de l'Île-du-Prince-Édouard a adopté une loi sur les services en français en 1999; que le Nouveau-Brunswick est la seule province canadienne officiellement bilingue; que la Loi sur les services en français, en Ontario, remonte à 1986 alors que la présence francophone dans cette province remonte à il y a 350 ans; que le Manitoba a une politique sur les services en ...[+++]

Were you aware, honourable senators, that in Newfoundland and Labrador there is a minister responsible for francophone affairs; that in Nova Scotia, a French-language Services Act was adopted in 2004; that Prince Edward Island adopted a French Language Services Act in 1999; that New Brunswick is Canada's only officially bilingual province; that Ontario's French Language Services Act dates back to 1986, while the francophone presence in that province dates back 350 years; that Manitoba has had a policy on French-language services since 1989; that Saskatchewan adopted a policy regarding French-language services in 2003; that Alberta ...[+++]


Je suis désolé, mais vous saviez que vous n'aviez que cinq minutes, et vous avez depuis longtemps épuisé le temps qui vous était alloué.

I'm sorry, but you were aware that you only had five minutes, and you're long past that.




Anderen hebben gezocht naar : saviez-vous     vous saviez depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous saviez depuis ->

Date index: 2024-11-08
w