Troisièmement, et c'est probablement l'aspect le plus difficile, dans l'affirmative, avez-vous des recommandations ou des suggestions quant à la définition et à la clarification de ces questions d'accès sectoriel et régional afin que, pour être juste envers les banques, elles sachent exactement de quoi il retourne?
Third, and this is probably the most difficult aspect, if so, do you have any recommendations or suggestions on how these sectoral and regional access issues should be defined and clarified, so that, in fairness to the banks, they know exactly what they're having to deal with?