Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Répétez
Répétez les chiffres en abrégé
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous répétez sans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




répétez les chiffres en abrégé

repeat the figures in abbreviated




En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“Répétez tout ce message, ou la partie spécifiée, exactement comme vous l'avez reçu”

“Repeat all, or the specified part, of this message back to me exactly as received”.


Le sénateur Peterson : Vous répétez constamment que vous souhaitez donner aux agriculteurs de l'Ouest la même liberté de choix en matière de commercialisation que celle dont jouissent les agriculteurs du reste du Canada.

Senator Peterson: You keep saying that you want to give Western farmers the same marketing opportunity that farmers in the rest of Canada enjoy.


Ce doit être important pour vous puisque vous le répétez.

It must be important to you as you are repeating that.


Vous répétez sans cesse que la Belgique est une nation inexistante.

You constantly refer to Belgium as a non-existent nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant, vous répétez comme une litanie «surveillance des déficits» et «austérité dans le pacte de stabilité».

Now, here you are repeating monotonously the words ‘monitoring deficits’ and ‘austerity in the Stability Pact’.


Je vous en prie, Monsieur le Commissaire, ne me répétez pas une fois de plus que vous avez mis en place un stimulus de 4 %, stabilisateurs automatiques compris.

Please, Commissioner, do not tell me one more time that you have made a financial stimulus of 4%, including automatic stabilisers.


Vous ne pouvez pas vous sortir de la récession en dépensant, pas plus que vous ne pouvez vous sortir de l’endettement en empruntant, et lorsque vous répétez de cette façon superficielle et indifférente que notre situation est meilleure que d’autres, que nous sommes bien placés pour essuyer la tempête, je dois dire que vous avez tout l’air d’un apparatchik de l’ère de Brejnev donnant la ligne du parti.

You cannot spend your way out of recession or borrow your way out of debt, and when you repeat in that wooden and perfunctory way that our situation is better than others, that we are well placed to weather the storm, I have to say you sound like a Brezhnev-era apparatchik giving the party line.


Toutefois, dans le rapport, vous répétez toujours «tiers parti », et je me demande pourquoi vous n'êtes pas plus explicite et ne dites pas «tiers parti politique» ou «autres partis politiques».

However, if you look to the wording in the report, you keep saying " third party," and I am wondering why you are not more explicit in the report and say " third political party" or " other political parties?"


Si vous répétez qu"elle est politiquement équilibrée, vous ne faciliterez nullement l"assentiment potentiel à votre équipe qui peut probablement être tout à fait compétente.

If you were to repeat that it is politically balanced then under no circumstances would you be increasing the likelihood of your team being endorsed, although it may well be thoroughly competent.


Le sénateur Andreychuk: Lorsque vous expliquez ce que vous essayez de faire cette fois-ci et ce qui le distingue de ce que vous avez fait pour la Loi sur les jeunes contrevenants, j'ai des difficultés à accepter ce que vous dites des défauts de cette loi car vous répétez exactement ce qu'avait dit le ministère de la Justice au moment de l'abrogation de la Loi sur les jeunes délinquants et de son remplacement par la Loi sur les jeunes contrevenants.

Senator Andreychuk: The difficulty that I have in your explanation of what you are trying to do this time, as opposed to what you did with the Young Offenders Act, is your explanations of what is wrong in the Young Offenders Act was exactly the same kind of scenario that I heard from the ministry of justice when we were going from the Juvenile Delinquents Act to the Young Offenders Act.


w