Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous réponds car vous » (Français → Anglais) :

M. Roger Gallaway: Vous entendrez certains des experts du ministère à ce sujet et c'est dans ce contexte que je vous réponds car vous voudrez poser la question à d'autres.

Mr. Roger Gallaway: I think you will hear from some of the department experts on this topic, so whatever I say is prefaced, and you'll want to pose that to some people.


M. Martin Murphy: Vous revenez encore une fois à la position des évêques et il faut que je vous réponde, car cette lettre a été signée par l'évêque de Baie-Comeau qui venait d'être élu.

Mr. Martin Murphy: You raise the issue of the bishops again, and I have to respond, because this letter was signed by the newly elected bishop of Baie Comeau.


Sénateur Dawson, je vous assure qu'il n'est pas nécessaire que vous présentiez des excuses au Sénat, car, comme c'est la deuxième fois que je vous réponds sur ce même projet de loi, je vais aussi, très certainement, me répéter à l'occasion.

To you, Senator Dawson, I assure you that no apology is necessary for this will be the second time I will be responding to you on this bill, and I will certainly, from time to time, repeat myself as well.


Vous avez expliqué à quel point il est important que les gens qui n'ont aucune des pièces d'identité dont parlait le leader du gouvernement au Sénat et M. Poilievre puissent faire appel à un répondant, car pour eux, c'est le seul moyen de pouvoir exercer leur droit de vote.

You spoke about the importance of vouching, so that if somebody doesn't have a piece of ID that is on the list that the Leader of the Government in the Senate was speaking about and that Mr. Poilievre was speaking about, vouching is the only way that they can actually vote in the North.


J’exhorte cette Assemblée à consacrer toute son attention à ce processus d’approbation, car il s’agit d’un processus sain selon moi. Il va dans le bon sens, même s’il ne répond pas à toutes les questions que vous avez soulevées aujourd’hui.

I would ask this House really very much to deal with this consent process because I believe it is a healthy process, it goes in the right direction and, at the same time, does not provide the answers on all the issues that you have raised today.


Je termine en vous disant que nous devons réagir car nous ne pouvons pas accepter le miel venu d’ailleurs - de moindre qualité et ne répondant pas à nos critères rigoureux de production - comme une fatalité, comme la seule alternative à la lente pénurie de miel qui s’installe en Europe.

I will close by saying that we must react, for we cannot accept honey coming from elsewhere – the quality is lower and it does not meet our strict production criteria – as being inevitable, as the only alternative to the dearth of honey that is slowly taking hold in Europe.


Je dois dire que je suis enchantée de vous voir, Madame la Ministre, et j’espère que nous aurons l’occasion de vous rencontrer plus souvent l’année prochaine, car vous nous aiderez en répondant à nos questions.

I must say I am delighted to see you, Minister, and hopefully will be seeing more of you next year; you will be well used to answering our questions.


Comment garantirez-vous en pratique le bon fonctionnement de ces services d’assistance téléphonique, car il y a généralement des décalages horaires considérables, et comment ferez-vous pour éviter que les gens ne soient mis en attente pendant une demi-heure avant qu’on ne réponde à leur appel?

How will you ensure in practice that these hotlines actually work, for there are generally very considerable timelags, and that people do not get put into a queue and perhaps have to wait all of half an hour before their call is answered?


Si c’est le cas, vous, Madame la Commissaire, envisagez la politique de l’énergie de l’Union d’une certaine manière et, dans la mesure où vous continuerez à la développer, ce Parlement la soutiendra, car elle répond à des objectifs que nous poursuivons tous: l’amélioration de notre compétitivité, la garantie du bien-être de tous les Européens et une meilleure croissance économique.

If this is the case, Commissioner, you have a European energy policy in mind and, as long as you continue to develop it, this Parliament will support you, because it fulfils objectives which we all wish to achieve: increasing our competitiveness, guaranteeing the well-being of all Europeans and greater economic growth.


Si vous me demandez de dire s'il devrait y avoir une expansion au Canada des réserves urbaines, disons, à Winnipeg ou en Saskatchewan, j'outrepasserais probablement mon mandat en répondant, car c'est une décision qui revient aux personnes et aux nations à l'intérieur de chacune des régions.

If you are asking whether there should be an expansion across the country of other urban reserves, say, in Winnipeg or Saskatchewan, it probably would be beyond my mandate to speak to because that would be the decision of the individuals and the nations within each region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous réponds car vous ->

Date index: 2022-06-30
w