Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous remercie de cette question posée vraiment très " (Frans → Engels) :

Je vous remercie de cette question posée vraiment très rapidement, et j'espère que la réponse sera tout aussi concise.

Thank you for this question, which was very much to the point. I hope that my answer will be as concise.


− (FR) Monsieur le Président, je vous remercie pour cette question qui est très subtile.

− (FR) Mr President, thank you for this clever question.


Je vous remercie de cette question, car elle très intéressante.

Thank you for that question, because it's very interesting.


Je vous laisse donc avec cette question à étudier très soigneusement: pouvez-vous vraiment croire que les contribuables européens et britanniques en grande difficultés, en particulier dans le contexte actuel, veulent vraiment que 2 milliards d’euros supplémentaires soient dépensés – parce que c’est ce que ces propositions prévoient – simplement pour que le commissaire européen puisse se pavaner sur la scène mondiale?

I therefore leave you and ask you to consider very carefully this question: can you really suppose that hard-pressed European taxpayers and UK taxpayers, especially in today’s environment, really want an extra EUR 2 billion to be spent – because that is what these proposals provide for – just so that the EU Commissioner can strut about on the world stage?


Monsieur le président, je vous remercie d'avoir posé ces questions qui sont vraiment très importantes.

Mr. Chair, thank you for the question. That is a very important question indeed.


– (DE) Monsieur le Président, je remercie très sincèrement M Parish pour la question posée et je vous remercie, Monsieur le Commissaire, pour votre réponse.

– (DE) Mr President, many thanks to Mr Parish for his question, and thank you also to the Commissioner for his answer.


Je vous remercie de votre question parce que je suis vraiment très attentif, pour ma part, à ce que ces droits des passagers deviennent maintenant une réalité dans l’espace européen.

I am grateful to you for your question because I, for my part, am really very anxious to ensure that these passenger rights now become a reality within the European area.


- Ce n'est pas si fréquent, Monsieur le Commissaire, que nous ayons de bonnes nouvelles à entendre et je vous en remercie, c'est vraiment très important pour nous que vous ayez cette réponse à la fois précise et positive.

– (FR) It is not all that often, Commissioner, that we hear good news and I should like to thank you for it on this occasion; it really is very important to us for you to have answered our question both precisely and positively. Why should this be the case?


Le sénateur Kinsella: Je remercie le sénateur d'avoir posé cette très importante question.

Senator Kinsella: I thank the honourable senator for that very important question.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je remercie l'honorable sénateur d'avoir posé cette question qui est très grave.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): I thank the honourable senator for his question because it is a serious one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercie de cette question posée vraiment très ->

Date index: 2022-03-03
w