Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous rappelle cette position libre-échangiste » (Français → Anglais) :

Concernant la suppression des comptoirs hors taxes aux frontières terrestres, ce qui est une autre question sensible, je vous rappelle que l’origine de cette approche remonte déjà à 1960, année où l’OMD, l’Organisation mondiale des douanes, a recommandé la suppression des comptoirs hors taxes aux frontières terrestres. Je vous rappelle également qu’en 2002, au moment de l’achèvement des négociations d’adhésion avec les dix nouveaux pays, des pays comme la Slovénie, la Hongrie et quelques autres ont été contraints d’abolir leurs comptoirs hors taxes aux frontières terrestres; alors je pense que la solution proposée, qui offre à la Grèce ...[+++]

On the abolition of tax-free shops at land borders, which is another sensitive issue, I want to remind you that the origin of this approach dates back to as early as 1960, when the WCO, the World Customs Organisation, recommended the abolition of land-border tax-free shops, and I also want to remind you that in 2002, when the accession talks with 10 new countries were completed, countries like Slovenia, Hungary and some others were forced to abolish their land-based tax-free shops; so I think that the proposed solution, which provides a very long transitional period for Greece and for Romania, is quite fair in comparison to the stand taken with regard to th ...[+++]


Nous avons un instrument clé pour atteindre ce but: la directive sur le détachement des travailleurs. Permettez-moi de vous rappeler que le but de cette directive est de trouver un équilibre entre, d’une part, un niveau de protection approprié pour les travailleurs détachés temporairement dans un autre État membre et, d’autre part, la libre circulation des services au sein du marché intérieur.

I would remind you that the aim of the directive is to find a balance between, on the one hand, an appropriate level of protection for workers temporarily posted to another Member State and, on the other hand, the free movement of services within the internal market.


Le commerce doit se faire, le libre-échange doit être favorisé, mais il ne faut pas oublier que nous avons des responsabilités en tant qu'individus et membres d'une société à l'échelle mondiale. Quand je vous rappelle cette position libre-échangiste des forces souverainistes, je ne peux m'empêcher de me souvenir de la dernière campagne électorale du Parti libéral qui forme aujourd'hui le gouvernement.

Speaking of the pro-free trade position held by sovereignists, I cannot help but recall the last campaign fought by the Liberal Party, which now forms the government.


Dans notre effort commun vers la réalisation de cet objectif, je vous invite tous à profiter de cette journée pour vous rappeler que nous avons tous et chacun intérêt à édifier un pays libre du racisme, un pays qui se distingue par son respect, son acceptation et sa tolérance des différences raciales et ethniques.

As we work together toward that goal, I ask that all of us use this day as a reminder that we each have a stake in building a country free of racism, where respect, acceptance and tolerance of racial and ethnic differences is a hallmark.


Lorsque vous faites appel à ce qui est une spécificité britannique et irlandaise - et j’espère bien que ce n’est pas à cause de cette spécificité que vous allez prendre le risque de ne pas faire voter ce compromis - je voudrais rappeler que l’article 67 de la position commune prévoit justement des dérogations, médicament par médicament.

When you refer to something that is specific to Britain and Ireland – and I hope that it is not because of this specific characteristic that you are going to take the risk of not adopting this compromise – I would like to remind you that Article 67 of the common position rightly provides for derogations, medicine by medicine.


Ce n'est pas à moi de vous rappeler que l'Europe compte 20 millions de chômeurs – un problème qui mine sa cohésion sociale – et que l'Europe est remise en question dans les conquêtes de civilisations réalisées, comme celles de l'État-providence, par de nouvelles politiques libre-échangistes, ces mêmes nouvelles politiques libre-échangistes qui, d'après vos précédents discours, nécessitent une plus grande flexib ...[+++]

It is not for me to remind you that there are twenty million unemployed in Europe at the moment – and unemployment is a problem which undermines Europe"s social cohesion – and that the achievements of this Europe in areas such as the welfare state are being undermined by neo-free trade policies, which are those same neo-free trade policies in which you exalted the need for flexibility in previous speeches and which, however, brought a reduction in the quality of work and life, in contrast to your proposals for the future.


Il n'est nul besoin de rappeler, à vous ou à cette Assemblée, que cela est tout à fait contraire aux Traités, qui garantissent un libre accès au marché unique.

I need not remind you or the House that this is completely contrary to the Treaties which guarantee unhindered access to the single market.


J'ai eu l'occasion, à quelques reprises en cette Chambre, de préciser et de rappeler que le Québec est fondamentalement une société libre-échangiste, ouverte sur le monde.

I have had a few opportunities to point out in this House that Quebec is fundamentally a free trader and is open to the world.


De toute façon, je vous rappelle que les producteurs agricoles de ces quatre provinces de l'Ouest sont entièrement libres d'adhérer ou non à cette cotisation volontaire pour amasser 4,5 millions de dollars en recherche et développement.

In any case, I may remind the House that farm producers in the four Western provinces are entirely free to say yes or no to this voluntary deduction, which will be used to collect $4.5 million for research and development.


Je suis convaincu que lorsque vous interpréterez ce changement, et je précise que je n'appuie cette motion gouvernementale qu'à la condition que vous l'interprétiez en pensant aux droits des minorités, aux droits à la libre expression, aux droits relatifs à la position de l'État qui doit faire partie des fonctions des députés d'arrière-ban ou des députés de l'opposition.

I have full confidence that you will interpret this, and I want to stress that I only support this motion from the government on condition that when you interpret it you interpret it in terms of the minority rights, the rights of free expression, the rights of state position that has to be a part of being a backbench MP, or being an opposition MP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rappelle cette position libre-échangiste ->

Date index: 2025-01-06
w