Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les feux de jour faites-vous voir là où ça compte
Puissiez-vous vivre des jours heureux!
T.s.v.p.
TSVP
Tourner s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Vertaling van "vous puissiez voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Puissiez-vous vivre des jours heureux!

May you live in interesting times


tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


Les feux de jour : faites-vous voir là où ça compte

Daytime running lights: be seen in all the right place
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous contactez quelqu'un là-bas, je suis sûr que des arrangements peuvent être faits pour que vous puissiez survoler les zones en question en hélicoptère et que vous puissiez voir, de vos yeux, combien l'océan est immense et combien il est facile pour ces immigrants clandestins de pénétrer dans notre pays dans l'état actuel des choses.

If you talk to whoever, I'm sure that helicopter can take you out and show you some of the areas so that you can get a real eye-opener of how vast that ocean is and how those illegal immigrants can easily penetrate with the way things are right now.


En outre, pour que vous puissiez voir l’effet que ces mots ont eu: 300 000 emplois pourraient être touchés; une perte de confiance.

Moreover, so that you can see the impact that these words have had: 300 000 jobs may be affected; a loss of confidence.


Se pourrait-il que le Parlement européen ou vous-même, Monsieur le Président, puissiez inviter les parlements nationaux à se familiariser avec cette résolution, puis à y souscrire voire à la compléter compte-tenu des contextes nationaux spécifiques.

Perhaps it might be appropriate for the European Parliament or you, Mr President, to call on the national parliaments to familiarise themselves with this resolution and then to endorse or supplement it, taking their specific national circumstances into account.


Oui, et quoi que vous puissiez voir toujours dans les journaux, à propos de l'histoire du pont, nous transmettons les rapports de ces inspections annuelles au gouvernement fédéral.

Yes, and notwithstanding what you continue to read in the paper for the history of the bridge, we supply those annual inspections to the federal government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Konrad von Finckenstein: Si vous le voulez, je serai heureux de vous remettre les études qui font la comparaison entre le Canada et les États-Unis, la France, le Royaume-Uni et le Japon pour que vous puissiez voir où nous nous situons.

Mr. Konrad von Finckenstein: If you want, I gladly can table with you the studies we did on the international comparison between Canada and the U.S., France, U.K., Japan, etc., so as you say, you'll see how we're doing.


Je ne vais pas toutes les passer en revue avec vous ici. Nous vous avons également fourni une comparaison entre le nouveau projet de loi—le projet de loi C-56 et les recommandations du comité, suivie, en italiques, de nos anciennes recommandations, afin que vous puissiez voir tout cela en contexte.

We've also tabled a comparison where we look at the draft legislation, the new legislation Bill C-56 the committee's recommendations, and then have in italics our old recommendations, so you can see them in context.


Nous les confions à présent pour examen au Parlement et au Conseil, et je serais heureux que vous puissiez aussi y voir un message rempli d’espoir et de réalisme pour notre futur.

We now hand them over for Parliament and the Council to analyse, and I would be happy if, for you too, they were also a message full of hope and realism for our future.


C'est probablement une bonne illustration de la situation géographique et je voulais vraiment profiter de l'occasion pour vous inviter à venir visiter Akwesasne pour que vous puissiez voir ce que la collectivité a fait en dépit de tous les obstacles.

That is probably a good example of the geographic situation, and I really wanted to have the opportunity to invite this Senate committee to come and visit Akwesasne because you will see what the community has done in spite of all of the obstacles.




Anderen hebben gezocht naar : puissiez-vous vivre des jours heureux     p     tourner s'il vous plaît     v     voir au verso     vous puissiez voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous puissiez voir ->

Date index: 2023-02-08
w