Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne
Puissiez-vous vivre des jours heureux!

Traduction de «vous puissiez prouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


Puissiez-vous vivre des jours heureux!

May you live in interesting times
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous êtes déclaré coupable d'un crime, la société vous considère coupable de ce crime jusqu'à ce que vous puissiez prouver votre innocence. De la même façon, jusqu'à ce que vous soyez déclaré coupable d'un crime, la société vous considère innocent, peu importe les apparences.

If you stand convicted of a crime, society says you are guilty of that crime until such time as you demonstrate that you are not convicted of that crime, in the same way that, until you are convicted of that crime, society says you are innocent, no matter what it looks like.


Eh bien, dans certains pays, il suffit que vous ayez travaillé 600 heures, que vous puissiez prouver que vous avez travaillé 600 heures au cours d'une année pour que vous puissiez bénéficier de la Loi sur l'assurance-emploi.

Well, in some countries, it is sufficient to have worked 600 hours, to be able to prove that you have worked 600 hours during a given year in order to be able to take advantage of the Employment Insurance Act.


On ne peut pas prouver la non-existence de Dieu et je ne pense pas que vous puissiez prouver son existence non plus.

You cannot prove the non-existence of God, and I do not believe you can prove the existence of God.


Tous mes voeux de réussite, que vous puissiez prouver qu’un petit pays peut être grand en Europe.

I wish you success, so that you can prove that a small country can be big in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Le simple fait que vous puissiez prononcer un tel discours suffit à prouver que ce Parlement européen est libre et démocratique!

That you can make such a speech shows that this is a free and democratic European Parliament!


La seule réponse impressionnante serait que vous puissiez prouver que le taux d'infiltration est très bas et que vous faites des progrès.

The only impressive answer is whether you can show an acceptably low level of infiltration and whether you can show progress.


Nous avons réussi à convaincre la Saskatchewan, l'Alberta et la Colombie-Britannique de modifier le règlement pour qu'il précise qu'il faut être physiquement présent au Canada pendant les six mois qui suivent un séjour de six mois à l'étranger, pourvu que vous puissiez prouver être résident de la province en question.

We were able to get Saskatchewan, Alberta and B.C. to change their regulation to state that you have to be physically present in Canada for six months out of the year after having been away for the six months, as long as you can prove you are a resident of that province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous puissiez prouver ->

Date index: 2024-08-27
w