Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous puissiez nous mettre » (Français → Anglais) :

Le fait même que vous présentiez une demande au tribunal et que vous puissiez faire mettre de côté vos dettes, y compris celles d'American Airlines et d'AMR jusqu'à ce que vous puissiez présenter un plan de restructuration.Vu la date maintenant, cela vous amène bien après le temps des Fêtes, la partie la plus importante de l'année pour les voyageurs.

The very fact that you make an application to the court and you get all of this debt, including the American debt, the AMR debt, and you get that put aside until you come back with your restructuring plan.From where we are today, that takes you well past the Christmas period, the most important part of the travelling year.


De plus, nous poursuivrons la phase de consultation et de préparation du 11e Fonds européen de développement menée avec votre gouvernement en vue de signer dès que possible le programme indicatif national qui vous aidera à mettre en œuvre votre ambitieux programme de réforme.

Moreover, we will continue the consultation and preparation phase of the 11th European Development Fund with your government with a view to signing as soon as possible the National Indicative Programme that will support you in the implementation of your ambitious reform programme.


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre dé ...[+++]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre dé ...[+++]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


Nous vous exhortons, ainsi que tous les partenaires politiques malgaches, à poursuivre avec la plus grande persévérance vos efforts pour mettre en œuvre la feuille de route le plus rapidement possible, afin de permettre à l'Union européenne d'accompagner le processus de transition consensuel et neutre pour la sortie de crise à Madagascar.

We urge you and all Malagasy political stakeholders to persevere in your efforts to implement the roadmap as soon as possible so that the EU can support the consensus-based, neutral transition process to help Madagascar emerge from the crisis.


Je tiens à vous remercier d'être venu nous voir, et je suis sûr que nous allons vous rappeler à l'avenir, pour que vous puissiez nous mettre à jour sur les enjeux et répondre aux questions du comité de l'industrie.

I would like to thank you for being with us, and I'm sure we'll be calling you back in the future to have you bring us up to date and answer questions for the industry committee.


M. Paul Bonwick: Le fait est, cependant, que la vérité dans toute cette affaire, c'est que vous essayez d'amener les députés à s'identifier pour que les médias.ou pour que vous puissiez les mettre dans l'embarras.

Mr. Paul Bonwick: The point is, though, to get to the crux of the matter, all you're trying to do is get members to identify themselves in order that the media.or that you might embarrass them.


Je vais réduire la réglementation gouvernementale pour que vous puissiez facilement mettre votre entreprise sur pied.

I will offer you less government regulations so that you can have a chance to put a business together easily.


Nous nous ferons un plaisir de vous donner leurs coordonnées pour que vous puissiez vous mettre en rapport avec les représentants de ces organismes.

We will happily give you references so you can call representatives from those organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous puissiez nous mettre ->

Date index: 2024-05-05
w