Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous puissiez examiner cette » (Français → Anglais) :

Il serait utile pour nous et, en fait, pour le gouvernement que vous puissiez examiner notre rapport final en nous disant clairement si vous n'êtes pas d'accord avec certaines des recommandations qui ont des chances de finalement être incluses, nous dit-on, dans la LCCC au sujet de la régie interne.

It would help us indeed, it would help the government if you could look through our final report and tell us strictly with respect to the governance recommendations, which are likely to be included ultimately, we are told, into the CBCA, whether there are any of those with which you disagree.


J'ai demandé le numéro de télécopie à votre greffière et je vais vous en envoyer une copie pour que vous puissiez examiner tout cela plus tard.

I have the fax number for your clerk and I will be faxing in a copy to your clerk so that you will all be able to look at this in writing at a later date.


Nous vous présenterons dès que possible, à vous et à la Chambre, une réponse très complète à cette intervention, afin que vous puissiez examiner toutes les observations et rendre une décision.

I would submit that we will get back as quickly as possible, to this House and to you, with a very comprehensive response to this intervention in order for you to have an opportunity to examine all the comments and make a subsequent ruling.


M. Joe Fontana: Je sais, et nous aussi (1135) L'hon. David Collenette: Je pense que M. Ranger pourrait vous fournir un rapport détaillé très épais sur les dépenses planifiées, pour que vous puissiez examiner cette question.

Mr. Joe Fontana: I know, and so would we (1135) Hon. David Collenette: Mr. Ranger, I think, can file a very quick, detailed report on planned expenditures so that you can get your head around this.


Je pense toutefois qu’il est assez important de faire dès à présent cette suggestion d’un point de vue politique et j’apprécierais dès lors beaucoup que vous puissiez me donner une réponse.

I do, however, think that it is important enough to make this suggestion now from a political point of view, and I would therefore appreciate it very much if you could give me an answer.


C'est peut-être la meilleure punition pour cette dictature violente et le meilleur cadeau que vous puissiez faire à la présidente élue de la Birmanie, Mme Aung San Suu Kyi.

It is perhaps the best punishment for this violent dictatorship and the best gift that you could give the elected president of Burma, Mrs Aung San Suu Kyi.


C'est pour cette raison précise, Monsieur le Président de la Commission, que je tiens vraiment à vous remercier, vous et vos collaborateurs qui ont élaboré ce Livre blanc, pour cette initiative. Vous remercier surtout pour vous être déclarés prêts, dans ce Livre blanc, à examiner sans la moindre réserve et avec le sens critique nécessaire toutes les règles, procédures et comportements adoptés par l'Union dans l'exercice de ses compétences - bref, tout ce que recouvre le concept de gouvernance - et à les modifier, le cas échéant.

It is precisely for this reason, President Prodi, that it is important to me that I thank you and your colleagues for your initiative in producing this White Paper, above all for the Commission's willingness, expressed in the White Paper, to unreservedly and even self-critically examine and change all the rules, procedures and ways the EU has of exercising its authority, in short, everything summed up in the word 'governance'.


Je crois que le rôle de M. Bichara est extrêmement important dans les rapports entre le peuple israélien et le peuple palestinien pour aboutir à une juste solution de ce conflit et je crois qu'il serait important que vous puissiez intervenir auprès des autorités israéliennes pour dire l'inquiétude de notre Parlement devant cette mesure qui est une atteinte aux libertés contraire au traité signé entre Israël et l'Union européenne.

I believe that Mr Bichara has an extremely important role to play in relations between the Israeli and Palestinian people and in bringing about a fair solution to this conflict. I also think that it is important that you bring up this matter with the Israeli authorities and express Parliament’s concern at this step which infringes freedoms and breaches the treaty signed by Israel and the European Union.


Je me permets aussi d'évoquer deux éléments à propos de cette convention : il est important que non seulement vous les ayez en mémoire, mais aussi que vous puissiez en débattre et que vous puissiez faire connaître votre avis sur le sujet.

Let me also touch on two questions relating to this convention: it is important that you remember them but also that you can discuss them and make your views on the subject known.


Il serait présomptueux de ma part de proposer des solutions avant que vous puissiez examiner les faits et les questions que j'ai soulevées et qui ont été soulevées par d'autres.

It would be presumptuous of me to propose solutions before you have had a chance to examine the facts and the issues raised by me and other people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous puissiez examiner cette ->

Date index: 2024-11-18
w