Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Puissiez-vous vivre des jours heureux!
Se donner rendez-vous
Se fixer rendez-vous

Vertaling van "vous puissiez donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Puissiez-vous vivre des jours heureux!

May you live in interesting times


se donner rendez-vous [ se fixer rendez-vous ]

arrange to meet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il vous faudra déterminer dans quelle mesure chaque option de perfectionnement du service ferroviaire servira l'intérêt public, tiendra compte des facteurs économiques sociaux et environnementaux ainsi que de tous les autres éléments énumérés dans votre mandat, de manière à ce que vous puissiez donner un avis éclairé au gouvernement.

You'll have to assess to what extent each of those options for a revitalized passenger rail system will serve the public interest, including economic, social and environmental factors, and all the other questions that you've identified in your terms of reference, so that you can provide informed advice to government.


Je ne vous demande pas de répondre à la question, mais je veux tout simplement que vous preniez conscience du fait que, dans le cadre des délibérations de ce comité, ce sont vos réponses qui nous incitent à poser cette question, et je ne pense pas que vous puissiez donner d'autres réponses.

I am not asking you to answer the question, I just want to make you aware that in our debates as a committee your answers are leading us — and I do not think you could give other answers, quite frankly — to ask that question.


Donc, que je vous dise que vous pouvez avoir votre propre territoire exclusif ou que je ne veux pas que vous fixiez un prix au-dessous d'un certain niveau, ce que j'essaie de faire en fait, c'est de vous amener à investir dans la promotion de mon produit de façon à ce que nous puissions donner de l'expansion à la production et à ma part de marché ou encore de façon à ce que vous, par l'intermédiaire de mon distributeur, puissiez donner de l'expansion à ma part de marché.

So whether I say to you that you can have your own exclusive territory or that I don't want you pricing below a certain level, what I'm really trying to do is get you to invest in promoting my product so that we can expand the output of my product, expand my market share, so that you, through my distributor, can expand my market share.


Je voudrais donc que vous puissiez nous donner votre sentiment sur deux sujets, deux actions qui figurent dans notre résolution qui va être votée demain.

I should therefore like you to be able to give us your opinion on two topics, two actions that appear in our resolution, on which we shall be voting tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces connexions sont donc très claires, et mon conseil serait: utilisez tous les instruments possibles pour renforcer votre capacité chez vous; utilisez – de manière intelligente – les fonds structurels et de cohésion, auxquels ont été affectés les fonds du programme-cadre à cet effet – 50 milliards d’euros sont affectés – et utilisez cet argent de manière à ce que, à l’avenir, vous puissiez vous aider vous même chez vous et vous donner la possibilité de rivaliser au niveau mondial, parce que l’économie est mondiale.

So these connections are very clear, and my advice would be: use all possible instruments to strengthen capacity at home; use – in smart ways – structural and cohesion funds, where they have committed the amount of framework programme actually for the purpose of that – EUR 50 billion is committed – and use that money so that in the future they would help themselves at home and they would help themselves also in the possibility to compete globally, because the world is global.


C'est plus qu'une mise en cause personnelle, c'est pourquoi je souhaiterais, Monsieur le Président, que vous puissiez donner la parole à M. Miranda et que sa mise au point figure au procès-verbal.

It was more than a personal accusation, and that is why, Mr President, I should like you to allow Mr Miranda to take the floor, and to ensure that his restatement is included in the minutes.


Je pense toutefois qu’il est assez important de faire dès à présent cette suggestion d’un point de vue politique et j’apprécierais dès lors beaucoup que vous puissiez me donner une réponse.

I do, however, think that it is important enough to make this suggestion now from a political point of view, and I would therefore appreciate it very much if you could give me an answer.


Je suis tout à fait prête à vous donner pour mon groupe - avec tout le respect dû au Conseil, naturellement - toutes les suggestions utiles pour que vous puissiez remplir vos tâches de ce début d'année.

I am perfectly ready to offer you all my group's suggestions – with all respect of course – as may be necessary to enable you to perform your duties at the beginning of the year.


Je voudrais aujourd'hui vous inviter à considérer les tendances mondiales, en plus des tendances nationales, pour que vous puissiez donner de bons conseils au Sénat, lorsque vous lui remettrez votre rapport, le mois prochain.

In my comments today, I will ask that you consider the global trends, as well as some national ones, so that you may present sound counsel to the Senate itself when filing your report next month.


Je vous invite à donner la possibilité à chacun de vos collègues sur la liste de poser sa question et, monsieur le ministre, je vous encourage à être bref pour que vous puissiez donner le plus de réponses possible.

I would ask you to respect the opportunities that each senator on the list would like to have with respect to questions. Minister, in terms of your responses, I would encourage you so we can get in as many as possible.




Anderen hebben gezocht naar : puissiez-vous vivre des jours heureux     se donner rendez-vous     se fixer rendez-vous     vous puissiez donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous puissiez donner ->

Date index: 2025-07-17
w