Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Puissiez-vous vivre des jours heureux!

Traduction de «vous puissiez dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Puissiez-vous vivre des jours heureux!

May you live in interesting times


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me demande, monsieur le Président, s'il y aurait unanimité pour que vous puissiez dire qu'il est 13 h 30 afin que la Chambre puisse passer à l'étude des initiatives parlementaires, et que l'on revienne au projet de loi la semaine prochaine.

I wonder whether there would be unanimous consent for you, Mr. Speaker, to see the clock as being 1.30 p.m., which would allow us to go to Private Members' Business, and we will resume on the bill next week.


Cela aurait été contraire à la Constitution, à moins que vous ne puissiez dire au comité qu'à la lecture de cet article de la Constitution, vous en êtes arrivé à la conclusion qu'un organisme, autre que le Parlement, peut fixer et payer le salaire.

It would have been contrary to our Constitution unless you can say to the committee that, in reading this section of the Constitution, you come to the conclusion that a body other than Parliament can fix and pay the salary.


Combien de temps faudra-t-il avant que vous puissiez dire que nous avons connu le succès — non pas une victoire, mais bien le succès — en nous retirant d'un pays qui fonctionne?

How long will it take before you can say that we have achieved success — not victory, but success — in leaving a functioning country?


Nous devons, dans les semaines qui viennent, aboutir à un accord de sorte que, la prochaine fois que vous rendrez compte du travail de l’Ecofin, vous puissiez dire «l’accord a été trouvé sur la réglementation des fonds alternatifs».

We must reach an agreement over the next few weeks, so that next time you report on ECOFIN’s work, you will be able to say, ‘An agreement has been reached on the regulation of hedge funds’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, il faut savoir ce qu’on veut, mais je ne crois pas que vous puissiez dire que l’aide n’arriverait pas à destination.

We therefore have to know what we want, but I do not believe that you can say that the aid would not arrive at its intended destination.


Nous devons maintenant dire au peuple arabe: «Si c’est ce que vous voulez vous-mêmes, alors nous voulons vous aider en vous offrant notre solidarité et nos conseils sur la démocratie afin que vous puissiez vous préparer à des élections».

We now need to say to the Arab peoples: ‘If it is what you yourselves want, then we want to help you by providing solidarity and advice on democracy so that you can prepare for elections’.


Toutefois, je voudrais souligner que, quoi que vous puissiez dire au sujet du déroulement de Lisbonne jusqu'à présent, il n'est pas inutile de rappeler et de mettre en lumière les développements positifs.

However, I should like to point out that, whatever you may say about Lisbon’s progress to date, it is also worth remembering and highlighting the positive developments.


Je crois que le rôle de M. Bichara est extrêmement important dans les rapports entre le peuple israélien et le peuple palestinien pour aboutir à une juste solution de ce conflit et je crois qu'il serait important que vous puissiez intervenir auprès des autorités israéliennes pour dire l'inquiétude de notre Parlement devant cette mesure qui est une atteinte aux libertés contraire au traité signé entre Israël et l'Union européenne.

I believe that Mr Bichara has an extremely important role to play in relations between the Israeli and Palestinian people and in bringing about a fair solution to this conflict. I also think that it is important that you bring up this matter with the Israeli authorities and express Parliament’s concern at this step which infringes freedoms and breaches the treaty signed by Israel and the European Union.


À moins que vous ayez, année après année, fait la transposition et que vous puissiez dire que, depuis 1970, depuis 43 ans, on a dépensé 2,3 milliards de dollars.

However, it would be a different story if you had done the conversion every year and were able to say that, since 1970, over the past 43 years, you had spent $2.3 billion.


Je ne pense pas que vous puissiez dire que certaines choses ne sont pas incluses dans ce projet de loi étant donné que cette mesure concerne les normes de sécurité et tout ce qui s'y rattache, y compris la mise en oeuvre et le reste.

I do not think that it is correct to say that certain things are not covered in this bill, because this bill is about the safety standards and everything relates to that, including the question of implementation, and so on.




D'autres ont cherché : puissiez-vous vivre des jours heureux     vous puissiez dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous puissiez dire ->

Date index: 2022-06-28
w