Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Puissiez-vous vivre des jours heureux!

Traduction de «vous puissiez comparaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Puissiez-vous vivre des jours heureux!

May you live in interesting times
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que les membres du comité ont vivement recommandé que vous puissiez comparaître devant nous.

I know that members of the committee have been very active in recommending that you come here today.


J'espère que vous reviendrez bientôt afin d'établir une relation avec le comité. Puisque, comme ma collègue l'a dit, nous examinons aujourd'hui le Budget principal des dépenses sans avoir à notre disposition les plans et les priorités, prendrez-vous aujourd'hui l'engagement de comparaître à nouveau devant le comité une fois que nous aurons vu les plans et les priorités ainsi que le budget, de sorte que vous puissiez nous expliquer les décisions prises par le ministère?

Because today we are dealing with the mains without, as my colleague said, the benefit of seeing the plans and priorities, would you commit today to come back after we've seen the plans and priorities and the budget, so you can walk us through the decisions that the department has made?


Je voudrais d'abord rappeler aux témoins que le Bloc québécois a déposé une motion, appuyée par tous les parlementaires, pour que vous puissiez comparaître — je pense que ce sera à la fin mai — sur la base des événements que vous avez vécus à Santé Canada.

Fortunately, I'm paying attention. First of all, I'd like to remind the witnesses that the Bloc Québécois tabled a motion, which had the support of all parliamentarians, requesting that you appear—I belive that will happen at the end of May—to discuss your experiences at Health Canada.


Je suis surpris que vous ne soyez pas en ce moment à la Nouvelle-Orléans, pour donner des conseils stratégiques à la British Petroleum, mais je suis ravi que vous puissiez comparaître devant notre comité.

I am surprised you are not down in New Orleans today providing strategic advice to British Petroleum. We are glad you are here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et, monsieur Whyte, si cela peut vous consoler, quand je parle aux dirigeants de petites entreprises dans ma circonscription et dans tout le pays, ils me font la même réponse, et c'est pour cette raison que nous vous avons invité à comparaître aujourd'hui, pour que vous puissiez dire à tout le monde ce que vos membres vous disent.

And, Mr. Whyte, if it's any consolation, when I speak to small businesses in my riding across the country, I get the same feedback from them, and that's the reason we also invite you to come here, so you can tell everyone in fact what your constituency is telling you.




D'autres ont cherché : puissiez-vous vivre des jours heureux     vous puissiez comparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous puissiez comparaître ->

Date index: 2024-11-30
w