Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous présenterai très " (Frans → Engels) :

Je vous présenterai très brièvement nos témoins, mais je voudrais également vous aviser que la documentation qui vous été distribuée est, conformément au Règlement, présentée dans les deux langues officielles.

I just want to introduce the witnesses very briefly, but I would also just like to advise members that the documentation that has been distributed, as per our Standing Orders, is in both official languages.


Si vous êtes d'accord, je vous présenterai un très bref aperçu du contexte africain et j'inviterai ensuite ma collègue Jill Sinclair à vous expliquer de façon plus approfondie l'approche que nous souhaitons adopter face à la sécurité humaine, toujours dans une perspective africaine.

With your permission, I'd like to give you a brief overview of the situation in Africa. I will then ask my colleague Jill Sinclair to provide a more detailed explanation of the approach that we would like to take in dealing with the issue of human security in Africa.


J'aimerais vous donner un très court synopsis de ce qu'est BIOTECanada, après quoi je vous présenterai notre récent rapport, qui est en fait sorti hier, portant sur le secteur de la biotechnologie au Canada, et je conclurai avec quelques commentaires au sujet de la base de recherche sur laquelle s'appuie notre secteur biotechnologique.

I'd like to give you a very short synopsis of what BIOTECanada is; then I'll introduce our recent report, released yesterday actually, on the state of the biotechnology industry in this country; and then I'll conclude with a few comments related to the research base upon which our biotechnology industry is supported.


Je me présenterai donc très bientôt une nouvelle fois face à vous pour annoncer une telle planification d’une procédure de ratification appropriée, démocratique, ouverte et transparente.

So, I will come back to you very soon with that kind of planning for a proper and democratic and open and transparent ratification procedure.


Les consultations à ce sujet commenceront dans la deuxième partie de l’année et, à la fin de l’année, je vous présenterai un nouveau paquet Télécom, lequel sera très simplifié par rapport au paquet Télécom qui est sur la table ou en vigueur.

Consultations on this subject will start in the second half of the year, and at the end of the year I will present to you a new telecoms package, which will be much simpler than the telecoms package on the table or in force.


Vous n’aurez pas très longtemps à attendre, puisque, comme je vous l’ai dit, je présenterai le rapport sur la cohésion mercredi prochain, avec Mme Diamantopoulou et M. Fischler.

You will not have long to wait, since, as I said, I shall be presenting the report on cohesion next Wednesday with Mrs Diamantopoulou and Mr Fischler.


Le second pas est que je vous présenterai, avant l’automne - et, très probablement, avant l’été -, des réseaux transeuro-méditerranéens des transports, qui comprennent les autoroutes de la mer et sont liés au bassin méditerranéen et aux pays limitrophes d’une Union élargie.

The second step is that I will present, before the autumn, and quite possibly before the summer: Trans-Euro-Mediterranean transport networks, which include sea motorways, which relate to the Mediterranean and also to the border countries of an enlarged Union.


Après ses observations, je vous présenterai très brièvement les recommandations que le Conseil voudrait que le comité permanent fasse valoir dans tout rapport qu'il pourrait publier sur la question de l'essor des pêches au Nunavut.

Following his remarks, I will briefly present to you the recommendations of the NWMB urging the standing committee to make in further reports it may issue on the topic of Nunavut fisheries development.


Il me semble qu'à moins que vous en arriviez à une entente assez rapide sur un agencement des deux questions, tout en retenant le point très important qu'a soulevé M. Reed, et je crois, en ce qui me concerne en tout cas, la recommandation formulée dans la résolution de M. Assadourian qui recommande que le gouvernement étudie cette question, mais la possibilité d'effectuer ce paiement ne signifie pas que nous allons puiser dans le budget et réserver un certain montant d'argent, ce qui est le point que vous soulevez et qui irait au-delà des pouvoirs de ce que peut faire le comité.À moins que nous ne puissions en arriver à une entente sur c ...[+++]

It seems to me that unless you can come to a pretty quick agreement on an amalgam of these, bearing in mind Mr. Reed's very important point, and I think, at least for me, the recommendation in Mr. Assadourian's resolution, which recommends to the government that it examine this but the possibility of making this payment is not the same as saying we're going to reach into the budget and grab a certain amount of money, which is your point and which would be stepping outside the bounds of what the committee could do.Unless we can come to an agreement on that very quickly, what I would propose is I will put Mr. Sauvageau's motion, and if it passes, it pass ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vous présenterai très     vous présenterai     présenterai un très     donner un très     présenterai     présenterai donc très     lequel sera très     n’aurez pas très     très     point très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous présenterai très ->

Date index: 2022-03-06
w