Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous présenter moi-même » (Français → Anglais) :

J'ai l'espoir que ces idées et orientations contribueront au débat que John Bruton, Monique Ebell, Peter Mandelson et Paul Adamson mèneront à présent afin de réussir la quadrature du cercle du Brexit, dans laquelle je me trouve moi-même.

I hope that these ideas and orientations will help the discussion that John Bruton, Monique Ebell, Peter Mandelson and also Paul Adamson with now have on squaring the Brexit circle, in which I find myself.


Vous me permettrez de vous renvoyer à la lecture qu'il faut faire régulièrement – que je fais moi-même régulièrement – des guidelines du Conseil européen qui décrivent ce mandat.

Allow me to refer you to the European Council guidelines, which must be read regularly – as I often do.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


En dehors des demandes faites aux États membres de mener des enquêtes, une des contributions concrètes de la Commission, à la suite de la résolution du Parlement européen du 2 février 2007, a consisté à clarifier la définition d’aéronef d’État et j’ai présenté moi-même, lorsque j’étais commissaire en charge des transports, une communication sur l’aviation civile et d’affaires qui a permis de clarifier les choses.

In addition to the requests to the Member States to carry out investigations, one of the practical contributions made by the Commission, following the European Parliament resolution of 2 February 2007, was to clarify the definition of ‘state aircraft’ and, when I was Commissioner for Transport, I presented a communication on civil and business aviation that clarified matters.


1. La preuve de la nationalité visée à l’article 2, paragraphe 1, et à l’article 4, paragraphe 1, peut être fournie, en particulier, au moyen des documents énumérés à l’annexe 1 du présent accord, même si leur période de validité a expiré depuis six mois au maximum.

1. Proof of nationality pursuant to Articles 2(1) and 4(1) can be furnished in particular through the documents listed in Annex 1 to this Agreement, including documents the validity of which has expired by up to 6 months.


Les chiffres que j’ai présentés moi-même et auxquels la Commissaire a fait référence en sont, selon moi, la preuve indubitable.

The figures which I myself presented and to which the Commissioner referred are, I think, undoubtedly proof of that.


Présentant moi-même un handicap, en tant que passager, j’ai été traité tant de la meilleure que de la pire des façons et je voudrais souligner que, dans la plupart des cas, les prestataires de services tentent de proposer le service le plus efficace possible.

As a person with a disability, I have experienced both the best and the worst of treatment as a passenger, and should like to emphasise that, in most cases, the service providers try to achieve the maximum efficient service.


Il se pourrait que je ne sois pas présente moi-même.

I might not even be present myself.


Dans les pays tiers, les demandeurs de visa de court séjour pour l'UE rencontrent souvent des difficultés pratiques, que ce soit l'absence des consulats des États membres dans leur ville, les files interminables ou les attentes très longues – jusqu'à plusieurs mois – entre la demande d'un rendez-vous pour introduire la demande de visa et le rendez-vous même.

Applicants for short stay visas to the EU in third countries often encounter practical difficulties, ranging from the lack of local Member States' consulates to very long queues, or extremely long waits – up to several months – between requesting an appointment to lodge the visa application and the appointment itself.


J'ai, Monsieur Segni, pris la décision de lancer une étude sur la situation socio-économique des îles, afin de dresser un état des lieux et un diagnostic les plus précis possible de ces régions insulaires et je ne manquerai pas de vous présenter moi-même les résultats de cette étude qui, je l'espère, pourraient être disponibles au cours du second semestre de l'année 2001.

Mr Segni, I have decided to instigate a study on the socio-economic situation of the islands, in order to assess the situation and get as precise a diagnosis as possible of these island regions and I myself will present the results of this study, which I hope will be available during the second half of 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous présenter moi-même ->

Date index: 2021-07-02
w