Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si vous prenez le volant après avoir bu
Vous prenez votre retraite?

Vertaling van "vous prenez simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking




Prenez-vous bien vos médicaments? Parlez-en à votre pharmacien!

Taking your medicine well? Talk to your pharmacist!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous prenez simplement une cible comme celle qui figure dans le coin supérieur droit où vous voyez une dame et des pelotes de laine de plusieurs couleurs de même que des cibles d'essai que vous mesurez au moyen d'un spectrophotomètre portatif.

You simply take a test target like the one shown at the top right-hand corner, where you see a picture of a lady and some skeins of yarn of different colours, and some test targets, and you measure those with a portable spectrophotometer.


Mme Ruth Wherry: Eh bien, si vous jetez un coup d'oeil à ce qui est adopté maintenant, si vous prenez simplement ce qui se trouve à l'heure actuelle au paragraphe 58(1) dans le projet de loi et si vous ne parlez pas de motions visant à le modifier ou rien d'autre, alors cela s'applique aux terres fédérales, y compris les réserves et les terres relevant de l'ARAP.

Ms. Ruth Wherry: Well, if you look at what has been carried now, if you just go on what is currently in subclause 58(1) on the bill, and if you don't talk about the motions to change it or anything, then this stuff applies to federal lands, including reserves and PFRA lands.


Si vous regardez la façon dont on a traité les femmes, si vous prenez simplement l'article 74 de la Loi de l'impôt sur le revenu—dont une partie a été annulée pas plus tard qu'en 1980—cet article concerne les conjoints qui peuvent travailler pour leur conjoint, qui peuvent travailler en partenariat avec leur conjoint et qui peuvent travailler pour leur conjoint et les associés de ce conjoint.

If you look at some history as to the way women have been treated, and if you simply look at section 74 of the Income Tax Act—some of which was repealed as recently as 1980—section 74 deals with spouses being able to work for their spouses, spouses being able to work in partnership with their spouses, and spouses being able to work for their spouse and that spouse's partners.


– Madame Patrão Neves, permettez-moi simplement de faire remarquer que lorsque vous prenez la parole, vous semblez dépasser le temps qui vous est imparti et parlez très vite, ce qui pose quelques problèmes aux interprètes.

– Mrs Patrão Neves, can I just say that when you take the floor, you seem to speak for longer than your time and you speak very fast, which has been slightly difficult for the interpreters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous considérons également que cette démarche revient à supprimer la structure en piliers. Si vous réclamez cette mesure, vous prenez délibérément acte du fait qu’il n’y aura pas de règlement pour succéder à Nice avant 2009, ce qui, en termes de projet d’Europe unie, est tout simplement irresponsable, mais aussi particulièrement destructeur.

We also see that as involving doing away with the pillar structure, and if you call for that, you knowingly take on board the fact that there will be no successor regulation to Nice before 2009, which, in terms of the single Europe project, is not merely irresponsible, but positively destructive.


Je dis que cela ne suffira pas, pas plus que les budgets nationaux si vous prenez la peine de les examiner. Les fonds nécessaires pour la recherche et le développement, la formation et l’enseignement n’ont tout simplement pas augmenté comme ils le devraient.

The funds that are needed for research and development, for training and education, are quite simply not being raised as they should be.


Je dis que cela ne suffira pas, pas plus que les budgets nationaux si vous prenez la peine de les examiner. Les fonds nécessaires pour la recherche et le développement, la formation et l’enseignement n’ont tout simplement pas augmenté comme ils le devraient.

The funds that are needed for research and development, for training and education, are quite simply not being raised as they should be.


Si vous prenez simplement les Wal Mart et tous ces genres de magasin, effectivement, ils se débrouillent très bien mais parallèlement ils tuent des magasins comme Canadian Tire et Zellers.

If you just take these Wal-Marts and all that, yes, they are doing pretty well, but at the same time they are destroying Canadian Tire and Zellers.


Au moins une dizaine de ministères sont touchés, et si vous prenez simplement le cas de la frontière canadienne, Douanes Canada, le ministère de l'Immigration, la GCR, l'Agence d'inspection des aliments et divers autres intervenants sont tous appelés à jouer un rôle dans le resserrement de la vigilance à la frontière.

At least a dozen departments are involved, and if look at just the Canadian border, Customs Canada, Immigration, the RCMP, the Food Inspection Agency and a variety of others have all been involved in increasing the level of alertness at the border.




Anderen hebben gezocht naar : vous prenez votre retraite     vous prenez simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous prenez simplement ->

Date index: 2021-04-28
w