Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pouvez imaginer assez " (Frans → Engels) :

Tant que la loi est pendante, ils reçoivent des relevés qui indiquent qu'ils doivent ces montants et, vous pouvez imaginer qu'au bout de 13 ans, les intérêts sont assez élevés.

As long as the law is pending, they get statements they owe these amounts and the interest over 13 years, as you can imagine, gets to be pretty large.


La raison pour laquelle vous ne la trouverez pas dans cette série d'amendements que nous vous proposons aujourd'hui c'est que.Vous pouvez imaginer que les députés de la majorité ont également reçu de la correspondance à propos de la pension de retraite.

The reason you won't find it in this lot of amendments that we put forward before you today is that.You can imagine that the government members too have been receiving correspondence on the subject of superannuation.


Vous nous ouvrez une fenêtre sur leur culture de sécurité respective, et, si vous pouvez répondre assez brièvement, j'aurai une autre question de suivi.

You give us a window into that on their safety culture, and if you don't mind keeping it reasonably brief, I do have another follow-up question.


Vous pouvez imaginer assez facilement et sans surprise que le dossier des ports pour petits bateaux est le premier que j'aborderai avec vous. Malheureusement, il faut revenir à la charge, et vous savez très bien pourquoi.

As you can imagine, quite easily and without surprise, the small craft harbours file is the first one I'll be addressing with you.


Vous pouvez imaginer l’Europe en Asie mais vous ignorez une grande partie de notre continent.

You can imagine Europe in Asia but fail to see a large part of our continent.


Vous pouvez imaginer à quel groupe appartiennent les députés qui vous applaudissent.

You can imagine which group the Members applauding you belong to.


Néanmoins, je vous dis qu'à l'instant où l'on se parle, il y a 14¢ du gouvernement fédéral pour 1 $ investi, avec les pressions que vous pouvez imaginer sur le système de santé des provinces.

However, I will repeat that, at this point in time, only 14 cents on every dollar invested come from the federal government, which is putting a lot of pressure, as you can imagine, on provincial health systems.


- (EN) Monsieur le Président, je suis d'accord avec ce que M. Watson vient de dire, et je précise que vous pouvez contribuer assez vite à garantir une réforme de nos procédures en plaçant mon rapport à l'ordre du jour de la période de session de mars.

– Mr President, I welcome what Mr Watson has just said and point out that you can make an early contribution to securing a reform of our procedures by placing my report on the agenda of the March part-session.


- Monsieur Tannock, vous pouvez imaginer que j'ai été extrêmement attentive à l'information à laquelle vous avez fait allusion.

– Mr Tannock, as you can imagine, I carried out a very thorough investigation into the report you mentioned.


- Vous pouvez imaginer qu’il ne m’appartient pas de vous répondre.

As you can imagine, it is not my place to answer that question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez imaginer assez ->

Date index: 2020-12-24
w