Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pouvez dire au greffier quels témoins " (Frans → Engels) :

N'oubliez pas, madame Desjarlais, que vous pouvez dire au greffier quels témoins vous souhaiteriez que le comité entende aussi.

Don't forget, Madam Desjarlais, you could let the clerk know which witnesses you would like to come, as well.


Monsieur O'Brien, je crois comprendre qu'il n'y a que trois agents supérieurs au Sénat : le greffier du Sénat ou celui du Parlement, c'est-à- dire la même personne; le légiste et le huissier du bâton noir, qui est vraiment le représentant officiel de Sa Majesté, même si vous pouvez dire qu'il est un agent supérieur.

My understanding, Mr. O'Brien, is that there are only three officers of the Senate — the clerk of the Senate or clerk of the Parliament, same person, the law clerk, and the black rod, who is really Her Majesty's personal officer, although you can say he is an officer.


Vous pouvez nous dire très clairement quels objectifs vous soutiendrez lors de la réforme de 2013 et comment vous équiperez les institutions.

You can tell us very clearly what goals you will support in the 2013 reform and how you will equip the institutions.


Étant donné la pression qui existe aujourd’hui, pourquoi ne pouvez-vous pas nous dire exactement sur quels points vous êtes d’accord avec le Parlement et sur quels points vous ne l’êtes pas, au lieu de faire des déclarations générales?

Given the pressure that exists today, why can you not tell us exactly where you agree and where you disagree with Parliament, instead of making general statements?


Je me demande si vous pouvez dire au comité quels avantages vous voyez pour les consommateurs dans les mesures contenues dans ce projet de loi.

I wonder if you could tell the committee what advantages you see to consumers in the measures before us in this bill.


Pouvez-vous me dire aujourdhui quels horizons nouveaux ouvrent cette réforme dans la négociation?

Can you tell me today what new horizons this reform opens in the negotiations?


Pouvez-vous me dire aujourdhui quels horizons nouveaux ouvrent cette réforme dans la négociation?

Can you tell me today what new horizons this reform opens in the negotiations?


Si nous n'avons pas le moindre détail sur le plan du Conseil "affaires générales", pouvez-vous au moins nous dire quel genre de structure, quel genre de forme il revêtira, quels indicateurs il utilisera et que sera le suivi et la surveillance ?

If we do not have any detail on the General Affairs Council plan, can you at least say what kind of structure and shape it will take, what indicators it will be using and the follow-up and monitoring?


La sénatrice Poirier : Pouvez-vous me dire aujourd'hui quel est le pourcentage des perspectives d'emploi qui se rattachent à l'industrie aquacole en Écosse?

Senator Poirier: Can you tell me today what percentage of employment opportunities are attached to the aquaculture industry in Scotland?


Pouvez-vous dire au comité quel pourcentage de toutes les émissions de carbone du Canada sera visé d'une façon ou d'une autre par le projet de loi?

Can you tell the committee what percentage of total Canadian carbon emissions will be subsumed in some way under the terms of this bill?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez dire au greffier quels témoins ->

Date index: 2025-09-12
w