Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon travail continuez
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Date du rendez-vous
Maintenez votre bon travail
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez
Poursuivez vos objectifs
Poursuivez votre bon travail
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous poursuivez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work








notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Carignan : Si vous poursuivez la lecture de la transcription de la période des questions de cette séance en particulier, vous verrez que j'ai répondu que les sommes seraient versées aux organismes communautaires qui favorisent des initiatives de prévention et qui travaillent de concert avec les collectivités autochtones.

Senator Carignan: If you continue reading the transcript from Question Period for that sitting in particular, you will see that I responded that funds would go to community organizations that focus on prevention and work with Aboriginal communities.


Vous allez peut-être le suspendre ou le congédier — pouvoir disciplinaire — et vous allez peut-être appeler la police pour dire : « Poursuivez-le, faites enquête, et, s'il est reconnu coupable, qu'il soit coupable».

You might suspend or fire the employee — disciplinary power — and you might phone the police and say to them: " Arrest the employee, conduct an investigation, and if found guilty, then the employee is guilty" .


S’il vous plaît, tenez-en compte: si vous poursuivez dans cette voie, vous deviendrez le jouet des nationalistes et, en fait, des opposants à l’UE.

Please take heed: if you continue in this way, you will be playing into the hands of the nationalists and, indeed, the opponents of the EU.


Vous ne restez pas figé, vous n'attendez pas l'Irlande, vous poursuivez le processus de ratification tout en vous occupant de l'Irlande.

You are not like a rabbit caught in the headlights, you are not waiting for Ireland, but are continuing the ratification process whilst approaching Ireland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encore cela ne vaut-il pas uniquement pour vous, au contraire, vous êtes le moins concerné, Monsieur le Président de la Commission, vous qui présentez en fait les bonnes propositions et qui poursuivez les objectifs que vous annoncez! Mais vous, membres du Conseil, vous, Monsieur Vanhanen, et les autres chefs d’État ou de gouvernement, devez, tous autant que vous êtes, mettre en pratique vos bonnes paroles en matière de politique énergétique. Et cela signifie notamment les mettre en application dans vos plans énergétiques nationaux.

Except for the fact that – and this applies not only to you, least of all, indeed, to you, Mr President of the Commission, you who in fact make the right proposals, and who also seek to work towards the goals you announce – you in the Council, you, Mr Vanhanen, and the other Heads of State or Government, you must all put into practice what you have described in relation to energy policy, and that includes implementing it in your national energy plans.


Ne pensez-vous pas parfois que vous êtes à l’industrie européenne un peu ce que Torquemada était à la religion catholique, c’est-à-dire que vous poursuivez en grand inquisiteur les aides d’État comme ce bon Torquemada, si je puis dire, poursuivait les hérésies, les sodomies, et un peu les juifs, disons-le.

Do you not sometimes think that you are to European industry what Torquemada was to the Catholic religion? In other words, you are playing the grand inquisitor in hunting down state aids just as the good Torquemada, if I may put it this way, hunted down heresy, sodomy and to some extent, let us admit it, Jews.


Tout d'abord, il est un fait que vous êtes la protagoniste de cette idée et que vous la poursuivez depuis longtemps.

Firstly, it is a fact that you, Mrs Theato, were the originator of this idea and have been pursuing it for a long time.


La "proximité" apparaît également dans la dénomination d'un groupe de travail de votre commission Affaires institutionnelles; c'était le sujet d'une première grande conférence que vous avez organisée à Salamanque les 21 et 22 juin derniers, et que vous poursuivez en discutant lors de la présente session d'un impressionnant projet de relation.

Grassroots" is also included in the title of one the working groups of your Institutional Affairs Commission, and was the subject of a major conference you held in Salamanca on 21 and 22 June this year, which resulted in your discussing an impressive draft report.


Je sais que vous poursuivez l'objectif d'accueillir un jour un des grands événements sportifs mondiaux .

I know that you are very keen on one day hosting one of the world's great sporting events.


Si vous ne poursuivez pas les mêmes objectifs dans la recherche ou si vous ne montrez pas de régularité dans le financement de la recherche, vous pouvez causer beaucoup de tort, à long terme.

If you are inconsistent in your research objectives or your research funding you can do a lot of long term damage.


w