Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pourriez faire un geste très aimable » (Français → Anglais) :

Je pense que vous pourriez faire un travail très utile dans tout le dossier des normes nationales et de la déréglementation et que vous pourriez examiner en particulier certaines questions relatives à l'industrie du camionnage et au transport par autobus entre les provinces.

I think you could do some really valuable work on the whole question of national standards and deregulation and look at some of these issues dealing with the trucking industry in particular and interprovincial buses.


M. Joseph Volpe: Vous avez été très aimable de me laisser faire une entrée en matière.

Mr. Joseph Volpe: You're very good to allow me the preamble.


Enfin, Monsieur le commissaire, tout en protégeant les intérêts de l’Union européenne à plus long terme, vous pourriez faire un geste très aimable envers toutes ces familles vulnérables qui risquent de se trouver en difficulté dans les semaines à venir.

On a final note, Commissioner, whilst you must obviously protect the EU’s interests in the longer term, you could make a very kind gesture towards all those vulnerable families who are at risk of getting into difficulty in the coming weeks.


Vous pourriez faire du 200 kilomètres heure, ce serait très confortable, très sûr, et très inoffensif pour l'environnement.

It could go 200 kilometres an hour, and it was very comfortable, very safe, and very environmentally friendly.


Si vous pouviez dès lors, Monsieur le Président, faire preuve d'un peu de compassion et demander à vos collègues du Conseil d'avancer à 2003 ou de reporter à 2005 cette conférence, peut-être pourriez-vous sauver l'honneur de ce Parlement qui, très souvent, ne sait pas trop ce que cela veut dire.

Mr President, from now on, if you could show a little understanding and ask your colleagues in the Council either to bring forward this conference to 2003 or to postpone it until 2005, you may be able to salvage the honour of Parliament, which very often does not seem to know the meaning of the phrase.


Au lieu de demander que le comité fasse revenir quelqu'un qui peut répondre à nos questions — et dans un an, vous serez sans doute en mesure de le faire de façon très directe —, vous pourriez peut-être nous fournir, de façon informelle, des réponses par écrit. Je sais que le greffier serait heureux de recevoir cette information et de nous la transmettre.

Rather than requiring us to bring someone else back who can answer the questions that we are asking you — and a year from now you will probably be able to answer questions like this one very directly as you get your command stood up — if there is anything you can do informally to provide us with an answer in writing on that issue, I know that the clerk would be pleased to receive that information and distribute it to us.


C'est pour cela que les travaux que vous pourriez faire sur le sujet, il faut comprenne en considération que le programme ou l'argent qui est destiné aux communautés minoritaires de langue officielle est très important.

That is why, in the work you could do on the subject, you have to consider the fact that the program, the money, earmarked for official language minority communities is very significant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez faire un geste très aimable ->

Date index: 2025-07-16
w