Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourriez examiner " (Frans → Engels) :

Vous pourriez examiner les incidences fiscales dont doivent tenir compte les vendeurs au Canada et beaucoup de petites entreprises, et vous pourriez examiner les règles et les règlements concernant l'utilisation des automobiles, qui sont extrêmement complexes.

You could take the tax implications surrounding sales people across this country, and a lot of small business people, and you could look at the rules and regulations dealing with cars, which are extremely complicated.


Par exemple, en ce qui concerne la liaison aérienne Regina—Edmonton, vous pourriez avoir le transporteur dominant, en supposant qu'il y a transporteur dominant, et peut-être un petit transporteur qui assure cette liaison de temps à autre, donc vous pourriez examiner si les dispositions en question sont suffisantes.

For example, on Regina-Edmonton you might have the dominant carrier, assuming you have one, and maybe one small carrier that flies once in a while, so you may want to consider whether the exit provisions are sufficient.


Je pense que vous pourriez faire un travail très utile dans tout le dossier des normes nationales et de la déréglementation et que vous pourriez examiner en particulier certaines questions relatives à l'industrie du camionnage et au transport par autobus entre les provinces.

I think you could do some really valuable work on the whole question of national standards and deregulation and look at some of these issues dealing with the trucking industry in particular and interprovincial buses.


Lorsque les représentants de la régie du transport du Nouveau-Brunswick comparaîtront devant le comité en février, vous pourriez examiner cette question dans ce contexte, puisque vous traiterez alors du transport routier interprovincial.

When you get the NBTA here in February, you might want to look at this issue in that context, because you will then be dealing with interprovincial road transport in the NBTA.


Capt Tom Jerrard: J'estime que vous pourriez examiner certains des frais imposés dans tous ces domaines, comme les droits d'utilisation dans les aéroports et peut-être les frais de NAV CAN, et vous demander s'ils sont légitimes.

Capt Tom Jerrard: I think you could look at some of the fees in all of these areas, such as the user fees at the airports and maybe some of the NAV CAN charges, and ask whether they are legitimate.


Pourriez-vous également examiner les implications de ce fait sur le paquet des soins de santé transfrontaliers actuellement en discussion?

Could you also address the implications of this for the cross-border healthcare package which is currently under discussion?


En fait, il a été repris comme amendement dans le paquet télécoms hier soir par le président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, donc vous pourriez vouloir examiner le traitement de cette loi.

In fact, it was installed in the telecoms package in an amendment last night by the Chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, so you might like to look at the process of that piece of legislation.


Je me demande si, lorsque vous recommanderez à la Conférence des présidents de se pencher sur ces sujets, vous pourriez également lui recommander d’examiner les très bonnes recommandations que M. Corbett a présentées au cours du dernier mandat parlementaire.

I wonder if, when recommending to the Conference of Presidents that it look into these matters, you could also recommend it consider the very good recommendations which Mr Corbett brought forward during the last parliamentary term.


Peut-être pourriez-vous demander à la commission parlementaire concernée d’examiner cette question, de consulter les règles de procédure, voire d’établir une analogie avec l’heure des questions - lorsqu’un député ne prend pas la parole à l’heure des questions, il perd pour une certaine période son droit de déposer une nouvelle question.

Perhaps you could ask the relevant parliamentary committee to look into this, to look at the Rules of Procedure and perhaps draw an analogy with Question Time – when a Member does not turn up for Question Time, he or she loses the right to table another question for a certain period.


Ne pourriez-vous pas, Monsieur le Commissaire, recueillir des statistiques dans ce domaine afin d’examiner s’il est nécessaire d’agir - notamment en encourageant l’État membre concerné à faire en sorte que le plus grand nombre possible de routes interurbaines principales soient à quatre voies - par exemple le tronçon de Perth à Inverness?

Could not the Commissioner institute the gathering of statistics on this to see whether something should be done about it – possibly to encourage the Member State concerned to ensure that as many as possible of our main trunk routes are four-lane – for example, the Perth-to-Inverness trunk route?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez examiner ->

Date index: 2025-04-24
w