Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pourriez améliorer immédiatement » (Français → Anglais) :

Bien que vous puissiez abroger le projet de loi C-36 et retourner à la planche à dessin, vous pourriez améliorer immédiatement la façon dont les forces policières et les services de sécurité fonctionnent de sorte que, plutôt que de lancer un filet très large, ces derniers soient plus efficaces pour arrêter ceux qui constituent vraiment une menace.

While you might repeal Bill C-36 and go back to the drawing board, you could immediately improve the way our police forces and security services operate so that, instead of casting a wide net, they are more effective in getting those who may really threaten us.


Il m'apparaît incroyable que vous ne présentiez pas de rapport final pour nous préciser ce que vous avez fait de bien ou de mal et ce que vous pourriez améliorer, avec le recul.

It's incredible to me that you wouldn't file a final report telling us what you thought you did right, what wasn't done right, and what we could with hindsight do better.


J'espère que cela n'arrivera jamais, mais, en cas d'urgence, à cause d'une menace comme celle-là, vous pourriez décider, immédiatement, de mettre ces agents dans un train, et ils devraient être employés de Transports Canada, le cas échéant.

I can't imagine that happening, and I sure hope it doesn't, but if in an emergency situation, if we get a threat from somebody like that, I think that would be a situation where you might say, okay, immediately we have to get 50 RCMP officers on a train and they have to be Transport Canada employees or whatever the case might be.


Troisièmement, conformément à cette nouvelle efficacité - qu’il convient de saluer - pourriez-vous l’appliquer immédiatement en donnant le nom des 30 orateurs auxquels vous avez l’intention de donner la parole aujourd’hui?

Thirdly, in line with this new efficiency – which is to be welcomed – could you please make a start right away today by reading out the names of the 30 speakers you intend to give the floor to today?


Vous pourriez peut-être nous expliquer en réponse à ce que j'appellerais les encouragements du vérificateur général—ce que j'aime toujours—exprimés dans le rapport, malgré certaines remarques pertinentes, comment vous pourriez améliorer certains de ces processus.

Maybe you could expand and tell us in response to what I would call the cheerleading of the Auditor General I always appreciate that in this report, though there are also some legitimate points, how you might improve certain processes there.


- (EN) Madame la Présidente, vu que les médias ont largement eu accès à ce rapport non publié de la commission d'évaluation des choix scientifiques et techniques de l'Union européenne, la STOA, sur les effets toxiques possibles causés par les installations de retraitement des déchets nucléaires de La Hague et de Sellafield, pourriez-vous immédiatement organiser la publication de ce rapport afin qu'il puisse faire l'objet d'un commentaire équilibré et avisé par tous, particulièrement par nous-mêmes ici présents dans ce Parlement de représentants élus démocratiquement ?

– Madam President, given the degree to which the media has had access to an unpublished report commissioned by the EU's Scientific and Technological Option Assessment Committee, STOA, entitled "The Possible Toxic Effects from Nuclear Reprocessing Plants at Sellafield and Cap de la Hague", could you immediately organise for the publication of this report to ensure a balanced and informed comment by all, especially by us in this Parliament of democratically elected representatives?


- (EN) Madame la Présidente, vu que les médias ont largement eu accès à ce rapport non publié de la commission d'évaluation des choix scientifiques et techniques de l'Union européenne, la STOA, sur les effets toxiques possibles causés par les installations de retraitement des déchets nucléaires de La Hague et de Sellafield, pourriez-vous immédiatement organiser la publication de ce rapport afin qu'il puisse faire l'objet d'un commentaire équilibré et avisé par tous, particulièrement par nous-mêmes ici présents dans ce Parlement de représentants élus démocratiquement ?

– Madam President, given the degree to which the media has had access to an unpublished report commissioned by the EU's Scientific and Technological Option Assessment Committee, STOA, entitled "The Possible Toxic Effects from Nuclear Reprocessing Plants at Sellafield and Cap de la Hague", could you immediately organise for the publication of this report to ensure a balanced and informed comment by all, especially by us in this Parliament of democratically elected representatives?


D’où ma question, Monsieur le Commissaire, quant à savoir si vous et votre administration ne pourriez pas réfléchir avec créativité à la manière dont nous pouvons parvenir à une approche européenne qui permettra aux PME d’améliorer leur position dans le monde des brevets.

Hence my question, Commissioner, as to whether you and your administration could not think creatively about how we can achieve a European approach that will enable small- and medium-sized enterprises to improve their position in patent land.


Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adresse des institutions financières internationales, par exemple en faveur de l’annulation de la dette des pays aujourd’hui bloqués dans leur développement par ce mécanisme infernal ; lancer une véritable croisad ...[+++]

What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for example, in favour of cancelling the debt of those countries which are today arrested in their development b ...[+++]


Alors pour ces deux raisons, je vous présente l'argument que, lorsque vous rendrez votre décision demain matin, l'amendement proposé par le chef du Parti réformiste est irrecevable (1735) M. Duceppe: Monsieur le Président, de toute évidence, vous ne pourriez trancher immédiatement sur cela.

For these two reasons, I argue that, when you make your ruling tomorrow morning, it will be to the effect that the amendment proposed by the leader of the Reform Party is out of order (1735) Mr. Duceppe: Mr. Speaker, obviously you cannot rule on this immediately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez améliorer immédiatement ->

Date index: 2024-03-20
w