Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourrez éventuellement " (Frans → Engels) :

Avant de vous présenter les recettes sur lesquelles votre comité peut se pencher, ou encore le menu que vous pourrez éventuellement discuter et dans lequel il vous sera possible de choisir, je ferai une observation au sujet du 11 septembre.

Before I present a list of appetizers to this committee, or a menu from which you might be able to choose and perhaps discuss, let me make one remark about September 11.


Je ne connais pas suffisamment bien l'agriculture biologique pour répondre à cette question même si, là encore, en discutant avec Ashley dans le taxi et en me familiarisant avec sa situation — vous pourrez éventuellement compléter ma réponse sur ce point, Ashley — j'ai appris que ce que l'on entendait par « agriculture biologique » était bien vague.

I'm not familiar enough with organic farming to answer that question, although. once again, coming over in the taxi with Ashley and learning a little bit about her background—you can maybe help me out on this part, Ashley there doesn't seem to be any rhyme or reason in how you define “organic”.


Cependant, j’espère également que vous pourrez recommander à vos collègues de modifier éventuellement le seuil, car le seuil en Irlande est proche du milliard et, bien sûr, nous étions bien en deçà.

But I would also like to think that you might recommend to your colleagues that we should possibly change the threshold, because the threshold in Ireland is almost one billion, and, of course, we were a long way below that.


Sinon, examinez-les, et vous pourrez éventuellement répondre qu'elles sont frivoles; c'est votre privilège, c'est votre travail.

Otherwise, I feel it is your privilege and duty to review all complaints, even if you ultimately find that some are frivolous.


L'hon. Robert Thibault: Monsieur le Président, avant d'entamer le débat, je tiens à invoquer le Règlement, et vous pourrez éventuellement m'indiquer si c'est le moment opportun pour le faire.

Hon. Robert Thibault: Mr. Speaker, prior to entering into debate, I would raise a point of order, and you may guide me as to whether this is the proper time to do it.


Pendant la période des questions et réponses, vous pourrez éventuellement traiter des points que vous n'avez pas abordés.

Any points you've missed you can make possibly during the question round.


Et nous disons, bien que nous n’ayons pas obtenu d’engagements concrets, que nous voulons proposer, comme le signale le Livre blanc sur la politique des transports - que vous pourrez bientôt lire, j’espère - la prise de mesures visant à limiter les éventuels effets nocifs sur l’environnement dans les zones particulièrement sensibles telles que les Alpes.

I stated, although I did not give a firm commitment, that I intend to propose, as stated in the White Paper on transport policy – which I hope you will soon be able to read, that for particularly sensitive areas such as the Alps, measures must be taken to limit the potentially harmful effects for the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez éventuellement ->

Date index: 2022-12-24
w