Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourrez déceler " (Frans → Engels) :

Le tableau que je vous ai remis ce matin devrait vous aider énormément puisque vous pourrez déceler tout de suite ce que prévoit le projet de loi C-2 et ce que la commission royale avait dit.

The table that I distributed to you this morning should help you tremendously because it highlights the provisions in Bill C-2 as well as the Royal Commission's recommendations.


La coprésidente (l'hon. Sheila Finestone): Ce n'est pas une proposition. Je résume quel est le consensus que j'ai cru déceler, après quoi vous pourrez présenter vos autres arguments.

The Joint Chair (Mrs. Sheila Finestone): I am not taking a proposition; I am suggesting to you the consensus that I heard, following which you can then have your other arguments.


En outre, nous avons malheureusement pu déceler dans le mot d'ouverture du ministre — mais peut-être était-ce simplement attribuable aux médias — une trop grande insistance sur les salaires des policiers et une condamnation des services de police en tant que facteurs de coût pour la sécurité publique. Encore là, en l'absence du ministre, il est difficile de savoir .L'optimiste en moi se dit que le gouvernement est peut-être en train de tracer une nouvelle voie en matière de sécurité publique, ce qui nous réjouirait certes grandement, mais ce n'est pas vous qui pourrez me répond ...[+++]

Also, unfortunately, in the opening remarks of the minister I thought we saw—maybe it was just a media emphasis—an overemphasis on police salaries and a blaming of police as the cost drivers in public safety, but again, without the minister here, it's difficult to see.The optimist in me says that perhaps we're seeing the government chart a new course here in public safety, and I would certainly very much like to see that, but it's really not something we can ask you.


Je voudrais ajouter, vu que mon temps est écoulé, et vous pourrez ensuite répondre, que la France et la Grande-Bretagne, où des cas de l'EBS ont été décelés, ont continué de nous envoyer des produits à base de boeuf.

The other thing I'll mention, seeing as my time is up, and then you can answer, is the fact that France and Britain, which are not BSE-free, have continued to send us different products that have a beef component to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez déceler ->

Date index: 2021-06-21
w