Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parlez-nous de
Que dites-vous de
Vous parlez également de deux autres cas.

Traduction de «vous parlez également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prenez-vous bien vos médicaments? Parlez-en à votre pharmacien!

Taking your medicine well? Talk to your pharmacist!


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous parlez également dans ce document, «d'un train ferroviaire à grande vitesse reliant le centre-ville de Toronto à l'aéroport Pearson».

You also say here, “A high speed rail link from downtown to Pearson Airport in Toronto”.


Vous parlez également de « la rapidité avec laquelle le projet de loi C-2 avance dans le processus législatif [.] ».

Then you say, ``The speed with which Bill C-2 is proceeding through the legislative process..'. '


M. Louis Turpen: Et quand vous parlez de problème technique, vous parlez également de ces listes?

Mr. Louis Turpen: And the technical problem is with respect to the passenger lists as well?


Vous parlez de torture et je peux vous assurer que la personne à la présidence pour l’instant, qui a vu ses ongles arrachés, s’intéresse également de très près aux questions des droits de l’homme, car nous avons eu l’occasion de vivre des situations comme celles que vous avez décrites.

You talk of torture and I can assure you that the person in the chair at the moment, who has had his finger nails pulled out, is also very interested in human rights issues, because we have had the opportunity to experience situations like those which you have described and, therefore, allow me to say that we are extremely interested.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez noué des relations particulièrement privilégiées avec le président Bush, ce dont peut tirer profit l’Europe, dans la mesure où il apparaît clairement que vous parlez également en faveur de celle-ci, que la position que vous représentez à Washington est celle de l’Europe.

You enjoy especially good relations with President Bush, and that can be to Europe’s benefit, provided that it is clear that you speak also for Europe; provided that it is clear that the position you represent in Washington is Europe’s. If you do that, we will be right behind you.


Mais vous savez très bien que ceci relève de la compétence des États membres, donc si vous parlez des frais de visa, vous savez que les États membres ont la possibilité d'accorder la liberté des visas, et qu'ils auront également la possibilité de dire qu'ils souhaitent poursuivre le processus d’assouplissement du régime des visas.

But you know very well that this is the Member States’ competence, so if you speak about visa fees, you know there is a possibility for Member States, in principle, to concede visa freedom and there is also a possibility for Member States to say they would like to go ahead with visa facilitation.


M. Joe Jordan: Parlez-vous de la charge en termes de poste ou si vous en parlez également du point de vue physique?

Mr. Joe Jordan: Are you referring to the office in terms of the position, or physically too?


Enfin, Monsieur Watson, un mot sur la question de Guantanamo. Vous parlez bien l’italien, vous le comprenez très bien et j’espère que vous le lisez également, car, selon les comptes-rendus que j’ai lus dans la presse italienne, il me semble que, plus d’une fois, la présidence du Conseil est intervenue auprès des autorités américaines pour demander le respect des droits de l’homme, également à Guantanamo.

Lastly, Mr Watson, a word on the Guantanamo question: you speak Italian well, you understand it very well and I hope you read it too, because, according to the reports I have read in the Italian press, it appears that, on more than one occasion, the Presidency of the Council has called on the US authorities to respect human rights in Guantanamo as well.


Je suis également fort surpris que vous vous satisfaisiez aujourd'hui que l'ordre du jour général n'ait pas été fixé, alors que vous nous parlez, depuis septembre, de l'importance d'une réforme globale et de votre disponibilité vis-à-vis du Conseil à cet égard.

I am also very surprised that as someone who has been speaking to us since September about the importance of a comprehensive reform and his willingness on this matter with regard to the Council, today you are pleased that a comprehensive agenda has not been drawn up.






D'autres ont cherché : parlez-nous     dites-vous     vous parlez également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous parlez également ->

Date index: 2025-02-27
w