Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous parlez n'apparaît " (Frans → Engels) :

Le concept dont vous parlez n'apparaît pas à l'heure actuelle dans la Loi sur les banques.

The concept you're talking about isn't currently in the Bank Act.


Si vous ne parlez pas ou ne comprenez pas la langue de la police ou d’autres autorités compétentes, vous avez le droit d’être assisté d’un interprète gratuitement.

If you do not speak or understand the language spoken by the police or other competent authorities, you have the right to be assisted by an interpreter, free of charge.


Si vous ne parlez pas ou ne comprenez pas la langue de la police ou d’autres autorités compétentes, vous avez le droit d’être assisté d’un interprète gratuitement.

If you do not speak or understand the language spoken by the police or other competent authorities, you have the right to be assisted by an interpreter, free of charge.


«Si vous parlez à un homme dans une langue qu’il comprend, vous parlez à sa tête.

'If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.


Si vous lui parlez dans sa langue, vous parlez à son cœur» – Nelson Mandela, ancien Président de l’Afrique du Sud, dirigeant du mouvement anti-apartheid (1918-)

If you talk to him in his language, that goes to his heart' – Nelson Mandela, former President of South Africa, leader of anti-apartheid movement (1918 -)


Bruxelles, le 23 septembre 2011 – «Avec chaque nouvelle langue que vous parlez, c’est une autre vie que vous vivez; si vous ne connaissez qu’une seule langue, vous ne vivez qu’une fois».

Brussels, 23 September 2011 – 'You live a new life for every new language you speak; if you know only one language, you live only once'.


- Si vous ne comprenez ni ne parlez la langue, un interprète sera contacté pour vous.

- If you do not speak or understand the language, an interpreter will be called for you.


Par contre, si le laps de temps nécessaire aux processus dynamiques dont vous parlez vous apparaît excessivement long, je crois alors que lesdits processus ne sont pas vraiment suffisants et qu'une intervention du gouvernement s'impose.

On the other hand, if the amount of time it would take to have the dynamic processes you're talking about is perceived by you guys to be an unduly long amount of time, then I think that the processes you talk about really aren't sufficient and require government intervention.


Vous avez noué des relations particulièrement privilégiées avec le président Bush, ce dont peut tirer profit l’Europe, dans la mesure où il apparaît clairement que vous parlez également en faveur de celle-ci, que la position que vous représentez à Washington est celle de l’Europe.

You enjoy especially good relations with President Bush, and that can be to Europe’s benefit, provided that it is clear that you speak also for Europe; provided that it is clear that the position you represent in Washington is Europe’s. If you do that, we will be right behind you.


- (EN) Vous pourrez examiner le rapport scientifique dont vous parlez et la Commission l'étudiera avant de décider de toute politique ultérieure.

– The scientific report you refer to will be made available for your consideration and will be considered by the Commission before bringing forward any further policies.




Anderen hebben gezocht naar : dont vous parlez     vous parlez n'apparaît     vous ne parlez     si vous parlez     vous lui parlez     vous parlez     parlez     parlez vous apparaît     apparaît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous parlez n'apparaît ->

Date index: 2024-01-01
w