Le président : Vous avez tous les deux décrit une situation qui semble, aux yeux de notre comité, avoir des conséquences graves. Vous parlez d'un processus qui a perdu de sa vigueur, qui n'est plus urgent, qui n'apparaît pas susceptible de fournir des résultats dans un délai qui soit raisonnable pour nous tous.
The Chairman: The two of you have described to us a situation that seems, to this committee, to have severe consequences, and you are talking about a process that has lost momentum, a process that is no longer urgent, a process that shows no likelihood of providing results within what we all agree are reasonable timeframes.