Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parlez-nous de
Que dites-vous de

Traduction de «vous parlez monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]




Prenez-vous bien vos médicaments? Parlez-en à votre pharmacien!

Taking your medicine well? Talk to your pharmacist!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, plus vous ferez le genre de choses dont vous parlez, monsieur le sénateur, plus vous changerez les balises et plus les attentes de la population à l'égard du comité et du Sénat seront élevées.

I believe that the more you do the kind of thing you have been talking about, senator, the more you will change the yardsticks and the higher you will raise the public's expectations of the committee and the Senate.


Le genre de chose dont vous parlez, monsieur le sénateur, fait partie de l'état d'esprit dont nous nous attendons que soient dotés les gens qui obtiennent un diplôme après avoir pris les cours qui les préparent à travailler au sein de la police militaire.

The kind of thing you mention, senator, is built into what we expect from people who graduate from any of the courses given in preparation for work in the military police.


Dans le premier, qui est celui dont vous parlez, monsieur Seidle et sénateur Fraser, si je ne me trompe pas, le seul changement porterait sur le mandat des sénateurs.

Scenario one, which I would suggest that both Dr. Seidle and you, Senator Fraser, are talking about, is where the only change is to the terms of senators.


Vous parlez, monsieur Hennessy, de faire un petit ménage dans les règlements et vous en suggérez de nouveaux.

Mr. Hennessy, you said that the regulations needed a bit of a cleanup, and you suggested some new rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les substances dont vous parlez, Monsieur Holm, sont aujourd’hui régies par REACH.

All the substances which you referred to, Mr Holm, are now governed by REACH.


(EN) Monsieur Langen, je ne sais pas précisément de quoi vous parlez mais si vous parlez des émissions en Europe, soyons honnêtes: nos émissions représentent en gros 14 % des émissions mondiales et cette tendance est à la baisse, car il y a de grandes économies en hausse en termes d’émissions.

– Mr Langen, I do not know exactly to what you are referring, but, if you are talking about emissions in Europe, let us be honest about it: our emissions are roughly speaking 14% of global emissions and that trend is a downwards one, because there are big economies on the rise in terms of emissions.


À la page 10 c'est vous qui parlez, monsieur le président vous dites:

On page 10 it was you speaking, Mr. Chairman you said:


Parce que vous parlez des valeurs européennes, vous parlez de l’éthique européenne, mais le problème est le suivant, Monsieur Barroso.

For you talk about European values, you talk about European ethics, but the problem is this, Mr Barroso.


Vous parlez, Monsieur le Commissaire, de tout ce corps que nous devrons mettre sur pied.

Commissioner, you talk about this entire armed force which will need to be set up.


Monsieur de Miguel, lorsque vous vous trouvez à Moscou, ne parlez pas seulement d’économie et de libre échange, parlez aussi de la Tchétchénie, parlez aussi du respect des droits de l’homme, de la répression des militants écologistes.

Mr Miguélez, I urge you not only to talk about the economy and free trade in Moscow, but also about Chechnya, about observing human rights, and the persecution of environmental activists.




D'autres ont cherché : parlez-nous     dites-vous     vous parlez monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous parlez monsieur ->

Date index: 2023-07-21
w