Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parlez-nous de
Que dites-vous de
Soyez un plaisancier averti

Traduction de «vous parlez connaissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Prenez-vous bien vos médicaments? Parlez-en à votre pharmacien!

Taking your medicine well? Talk to your pharmacist!


Êtes-vous un plaisancier averti - Évaluez vos connaissances [ Soyez un plaisancier averti ]

Be a Better Boater - Take the test [ Be a Better Boater ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand on fait passer des tests au sujet de l'histoire canadienne, le fait de connaître l'hymne national canadien et le Canada en général, on constate que chez les immigrants qui sont venus s'installer au Canada, les 42,7 p. 100 dont vous parlez connaissent beaucoup mieux ce pays.

When you do tests of understanding about Canadian history, knowing the words of the Canadian national anthem, and knowledge of Canada, you find that of non-Canadians who are immigrants and who have come here, the 42.7% you are talking about have a great deal more knowledge of this country.


Quand vous parlez de centralisation, ce qui se produit, c’est que quand la collectivité veut transmettre ses connaissances traditionnelles — rappelez-vous que cela se fait dans les langues traditionnelles —, quand nous parlons de courriels et de transfert de connaissances et de connaissances traditionnelles, l’aspect sur lequel nous n’en avons pas dit beaucoup est l’interprétation.

When you talk about centralization, what happens is when the community wants to share their traditional knowledge—you have to remember that this is done in traditional languages—when we talk about emails and transfer of knowledge and traditional knowledge, the component that we may not have expanded on is interpretation.


Lorsque vous parlez de l'Arabie saoudite — et vous en avez parlé dans votre exemple et dans certains de vos écrits, dont j'ai pris connaissance — vous parlez du commerce de la drogue et de l'industrie de la drogue.

When you talk about Saudi Arabia—and you have used that in your example and in some of your writings, which I've been following—you talk about the drug trade and the drug industry.


Vous parlez de toutes ces personnes qui n'ont pas de revenu, vous dites que 90 p. 100 n'ont pas de travail, et vous parlez des difficultés que connaissent ces gens-là sur le plan médical.

You mention the number of your people who don't have income, the 90% not working, and the hardships that would bring in terms of their medical health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Précisément, pour ce même souci de transparence et de connaissance de la procédure, dont vous parlez.

Well, precisely because of this same concern with transparency and knowledge of the procedures that you have expressed and also because a number of administrative steps will first have to be taken if there is to be access to corrected examination scripts.


Vous éveillez notre attention lorsque vous parlez de ces problèmes, car nous comprenons alors que vous travaillez avec des bénévoles et des groupes qui connaissent des difficultés organisationnelles.

You ring bells when you talk about those problems because we understand that you are dealing with volunteers and groups which have organizational difficulties.




D'autres ont cherché : soyez un plaisancier averti     parlez-nous     dites-vous     vous parlez connaissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous parlez connaissent ->

Date index: 2022-04-09
w