Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette définition vous paraît-elle suffisamment claire?

Vertaling van "vous paraît-il suffisamment " (Frans → Engels) :

D'une façon générale, l'Espagne ne paraît pas encore s'être attelée suffisamment aux trois priorités identifiées.

Overall, Spain does not yet seem to be addressing sufficiently all three identified policy challenges.


Dans l'ensemble, la France ne paraît pas encore s'être attaquée suffisamment vigoureusement aux quatre priorités identifiées.

Overall, France does not yet seem to be addressing sufficiently the four identified policy challenges.


Ma question est, en fin de compte, la suivante: l'information diffusée par la Banque vous paraît-elle suffisamment claire?

The bottom line of my question is this: Are you satisfied with the clarity of the bank's communications?


Mme Michelle Falardeau-Ramsay: Cela vous paraît-il suffisamment concret ou voudriez-vous ajouter.?

Ms. Michelle Falardeau-Ramsay: Is it practical enough, or do you want to add something.?


Cette définition vous paraît-elle suffisamment claire?

Are you satisfied with the clarity of this definition?


Une période de trois ans ne me paraît pas suffisamment longue et nous voulons que les renseignements contenus dans le fichier des condamnés soient rendus inaccessibles à l'expiration d'une période de cinq ans et non pas de trois ans.

Basically, I consider three years to be not long enough, and we want the information in the convicted offenders index rendered inaccessible after a five-year period instead of a three-year period.


Je m'inquiète de la différence qui est faite entre les actes criminels et les activités réglementées, qui ne me paraît pas suffisamment importante pour justifier le recours à l'artillerie lourde que représente le droit pénal.

My concern is with the difference between the criminal activities and the regulated activities, which I do not think is sufficiently justified to warrant, at some point, the heavy artillery of the criminal law.


Cette approche ne paraît pas suffisamment souple pour les litiges en matière de brevets devant le Tribunal.

This approach does not seem to leave the appropriate degree of flexibility for patent litigation before the Community Patent Court.


Il paraît donc approprié de maintenir le taux normal minimum à 15 % pour une autre période suffisamment longue afin de permettre la poursuite de la mise en œuvre de la stratégie de simplification et de modernisation de la législation communautaire actuellement en vigueur en matière de TVA.

It is therefore appropriate to maintain the minimum standard rate at 15 % for a further period long enough to cover the ongoing implementation of the strategy to simplify and modernise current Community legislation on VAT.


(3) Il paraît donc approprié de conserver le niveau minimal actuel de 15 % du taux normal pour une autre période suffisamment longue pour permettre la mise en oeuvre de ladite stratégie de simplification et modernisation,

(3) It is therefore appropriate to maintain the current minimum standard rate at 15 % for a further period long enough to allow the strategy for simplification and modernisation to be implemented,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous paraît-il suffisamment ->

Date index: 2024-11-01
w