Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous nous dites que toutes nos dispositions vont rester » (Français → Anglais) :

Vous nous dites que toutes nos dispositions vont rester en vigueur et que cela n'affecte en rien la pertinence du projet de loi C-29, mais qu'en fait le résultat n'est pas le même.

You're telling us they're all going to remain in force, that this doesn't take away from Bill C-29 but in fact is not doing the same thing.


Êtes-vous d'accord, oui ou non, avec les groupes que nous avons entendus aujourd'hui et qui disent que les règles d'expropriation en vertu de l'AMI et également bien sûr de l'ALENA et de toutes les dispositions de l'OMC représentent en réalité un changement considérable dans le fonctionnement de notre système au Canada, dans la mesure où nos tribunaux n'auront plus compétence pour se prononcer, et l'opinion pub ...[+++]

Do you agree or disagree with the groups here that expropriation according to the MAI and also of course NAFTA and all the WTO rules really is a tremendous change in the operation of our system in Canada, taking it away from the courts and the court of public opinion and public information into a secretive and unknown territory of panels, of WTO and MAI and NAFTA, where this gives ...[+++]


M. Bob Mills (Red Deer, AC): Très brièvement, ce qui me préoccupe—et je dois vous dire moi aussi que je ne siégeais pas au comité auparavant et que toute cette question de témoins est nouvelle pour moi—c'est qu'à mon avis nous avons besoin de temps pour assimiler tout ce que nous entendons et pour faire le tour de ...[+++]

Mr. Bob Mills (Red Deer, CA): Just very briefly, my concerns—and again I wasn't on the committee before so all this is new to me in terms of the witnesses—are that I feel we need the time to digest what we're hearing and to go through our questions to analyse what is there.


Le président: Vous nous dites que toutes les provinces et tous les territoires canadiens qui fournissent des services d'éducation à nos enfants ne savent pas combien de jeunes ne fréquentent pas l'école?

The Chairman: So you're saying that all Canadian jurisdictions providing education to our children are not finding out how many kids don't go to school?


Je suis d’accord avec vous, Monsieur le Commissaire, lorsque vous dites qu’il faut rester vigilants parce que nous avons à mettre en marche toute cette sécurité-là.

I agree with you, Commissioner, when you say that we need to remain vigilant as we put all of these safety requirements into practice.


Nous n'aurons aucunement la possibilité de mettre en application l'une quelconque des dispositions valides de ce projet de loi dans un délai d'un an si vous nous dites que tout doit être terminé au bout de 12 mois.

There would be no opportunity to implement any of the valid provisions of this proposed act within a year if you are saying that it must all be done within 12 months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous dites que toutes nos dispositions vont rester ->

Date index: 2021-06-13
w