Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous n'alliez pouvoir " (Frans → Engels) :

Question 8 : D'après vous, les parties doivent-elles pouvoir choisir directement une convention internationale, voire des principes généraux du droit ?

Question 8: Should the parties be allowed to directly choose an international convention, or even general principles of law?


Je voudrais, puisque j'ai la chance de pouvoir m'exprimer devant vous aujourd'hui, rappeler trois points sur le cadre général de cette négociation qui doivent être bien compris et parfois mieux compris.

As I am here before you today, I would like to recall three points on the general framework on this negotiation that should be well understood – or better understood.


Le major George Sherwood (témoigne à titre personnel): Je n'étais pas certain si vous alliez pouvoir dire que vous vouliez m'entendre comme témoin.

Major George Sherwood (Individual Presentation): I wasn't sure you were going to be able to say you would like to call on me.


Vous avez dit avoir été placé dans une position dans laquelle vous n'alliez pouvoir avoir de contact avec vos enfants qu'une fois une entente signée.

You said you were placed in a position where you would not have any contact with your child until an agreement was signed.


Le sénateur Stewart: J'espérais que vous alliez pouvoir me donner une réponse claire.

Senator Stewart: I was hoping that you would give me the definitive answer.


De plus, Mesdames et Messieurs, je suis ravi de pouvoir m'adresser à vous ce soir, ici, à Berlin parce que l'Ensemble de chambre de l'Orchestre des jeunes de l'Union européenne nous y accompagne en musique.

And, Ladies and Gentlemen, I am happy to be able to speak to you this evening in Berlin because the Chamber Ensemble of the European Youth Orchestra is playing for us.


Vous avez le pouvoir de rapprocher nos deux grandes régions.

You have the power to bring our two great regions closer together.


Dans le cas contraire, vous devriez pouvoir mettre fin au contrat et vous faire rembourser.

If this is not the case, they should be able to end the contract and get their money back.


Si vous aviez dit que vous alliez procéder à un examen approfondi de la législation déléguée provenant de ce projet de loi et que vous alliez en faire un examen exhaustif comme cela s'est fait au Manitoba, alors je crois que ce paragraphe (7) ne serait pas nécessaire.

Had you said that you would undertake a comprehensive review of delegated legislation that could be caught under this bill, and that you would submit a full and exhaustive review such as that in Manitoba, then I do not think we would need this subclause 7.


Le sénateur Cochrane: J'espérais que vous alliez pouvoir faire des commentaires au sujet de la discrimination pour des motifs liés à la condition sociale.

Senator Cochrane: I was hoping you might be able to comment on discrimination on the grounds of social condition.




Anderen hebben gezocht naar : parties doivent-elles pouvoir     chance de pouvoir     vous alliez     vous alliez pouvoir     laquelle vous n'alliez     vous n'alliez pouvoir     ravi de pouvoir     vous avez     avez le pouvoir     vous devriez pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous n'alliez pouvoir ->

Date index: 2025-05-11
w