Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «vous m’avez interpelé » (Français → Anglais) :

Je vais commencer par vous, monsieur Cook, parce que vous avez interpellé toutes les personnes intéressées par le commerce électronique—et cela vaut pour celles qui travaillent à cela au Québec comme partout—, en disant que dans le fond, nous vivions une période révolutionnaire.

I'll start with you, Mr. Cook, because you mentioned all those who have an interest in electronic commerce—including those working in electronic commerce in Quebec as well as anywhere else—when you said that we are basically going through a revolutionary period.


Vous avez pointé, avec raison, les modifications législatives qui interpellent le gouvernement fédéral, mais je vous dirais que la majorité des recommandations dans le rapport Code et LeSage — M. LeSage pourra élaborer là-dessus tantôt —, la majorité de ces recommandations interpellent plus particulièrement le gouvernement de l'Ontario, que ce soit le régime d'aide juridique en Ontario ou les règles de cours applicables aux cours en Ontario, notamment.

You pointed out, and rightly so, the legislative amendments for which the federal government has responsibility, but I would say to you that the majority of the recommendations in the Code and LeSage report — and Mr. LeSage will be able to elaborate on that shortly — the majority of the recommendations were more specifically directed at the Government of Ontario, be it the legal aid system in Ontario or the court rules applicable to Ontario courts, et cetera.


Je vais lire quelques éléments de la réponse française – je ne peux pas répondre à tout – puisque vous m’avez interpellé sur ce sujet.

I am going to read some elements of the French response – I cannot respond to everything – since you have questioned me on this issue.


J’ai remarqué qu’une série de problèmes vous interpelle plus particulièrement, et je veux vous assurer que ces problèmes et ces préoccupations que vous avez mentionnés feront partie des lignes directrices de négociation que le Conseil approuvera.

I have noticed that there is a series of problems that concern you in particular, and I want to assure you that those problems and concerns that you have mentioned will form part of the negotiating directives that the Council is going to approve.


Vous avez interpellé, interrompu et eu recours à des accessoires.

You've interjected, interrupted, and used props.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais télégraphiquement, en vous remerciant beaucoup pour votre attention et les interpellations que vous nous avez adressées, évoquer quelques points.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, many thanks for your attention and the questions you have put to us. I should like to address several points, one by one.


Monsieur Markov, vous m’avez interpelé sur trois points.

Mr Markov, you questioned me on three points.


[Français] M. Richard Poulin: Vous m'avez interpellé au début; j'aimerais donc vous donner une réponse.

[Translation] Mr. Richard Poulin: You challenged me at the start; so I'd like to give you an answer.


Je sais qu'en Conférence des présidents, vous avez interpellé vos services juridiques pour savoir quel devait être le bon usage de cette Assemblée.

I am aware that at the Conference of Presidents, you consulted the legal services to find out which expression the House should use.


Vous m'avez interpellé lorsque vous avez dit que le projet de loi va marginaliser les plus pauvres, les minorités, et cetera.

You caught my ear when you said the bill is going to marginalize the poorest, minorities, and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous m’avez interpelé ->

Date index: 2023-01-02
w