Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptez de bonne grâce
Encaissez
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous mettez votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


acceptez de bonne grâce [ encaissez | mettez ça dans votre sac, et votre mouchoir par-dessus ]

put that in your pipe and smoke it [ take your medicine ]


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le problème est que, lorsque vous mettez votre code sur un autre vol, vous mettez votre responsabilité et votre sécurité entre les mains de ce transporteur.

The problem is that when you put your code on another carrier's flight, you're putting your cloak of respectability and safety onto that carrier's airplane.


Et vous mettez en effet en avant les qualités de votre pays -- que ce soit celle de grands ingénieurs comme Peugeot ou Dassault, des maisons de luxe telles que LVMH ou Hermès, ou des produits alliant terroir et design, tels les couteaux de la Forge de Laguiole.

And you do promote your country's qualities - be it great engineers such as Peugeot or Dassault, luxury goods companies such as LVMH or Hermès, or products that evoke both tradition and design such as knives produced by the Forge de Laguiole.


Sous sa devise «Mettez quelques informations sur les droits des consommateurs dans votre valise, l’Europe vous offre une aide et des conseils gratuits», ils fourniront des conseils et de l’aide dans le domaine des droits des passagers aériens, par exemple en cas de perte de bagages ou bien d’annulation ou de retard de vol.

Under the motto 'Pack a little consumer know-how, Europe offers you free help and advice', they will provide advice and help on air passenger rights, for example in cases of cancellations, delays or baggage loss.


Monsieur Rasmussen, je voulais vous indiquer, même si votre intervention s’adressait plutôt à la Commission, que je vous suivais dans l’insistance que vous mettez pour dire qu’aucun segment de marché ne doit échapper à la régulation ou à la supervision.

Mr Rasmussen, I should like to say to you, even though your speech was addressed more to the Commission, that I agreed with you when you stressed that no market segment should be exempt from regulation or supervision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, les sifflements représentent le tabagisme passif et le message est le suivant: "chaque fois que vous tirez sur votre cigarette, vous mettez votre entourage en danger"

In this case, the whistles represent passive smoke, and the message is that “every cigarette you smoke endangers those around you”.


Les références à la liberté et à la justice constituent une insulte aux peuples, alors que vous tentez, sous prétexte de lutter contre le terrorisme, de terroriser les citoyens de manière à couvrir votre politique barbare envers les travailleurs ainsi que les mesures de répression qui sont prises et que vous tentez d’utiliser contre ceux qui osent protester, alors que le programme de Tampere a déjà débouché sur la croissance d’une industrie, d’une véritable usine à produire des lois réactionnaires ainsi que des mécanismes qui sapent les droits démocratiques et les libertés, et alors que vous mettez ...[+++]

The reference to freedom and justice is an insult to the peoples, when you are trying, on the pretext of terrorism, to terrorise people so that you can cover up the barbaric policy against the workers and the suppressive measures which are being taken and which you will try to use against those who react, when the Tampere programme has already resulted in the growth of an industry, a real factory turning out reactionary laws and mechanisms which strike at democratic rights and freedoms, and when you are setting up an unbelievable system to record social action and personal data in every country, with networks of cameras and other monitor ...[+++]


Si vous mettiez la même énergie à aider les pays qui en ont besoin à se développer suffisamment pour retenir leurs populations que celle que vous mettez à bâtir un mur autour de l'Europe, si vous mettiez cette énergie à vous réinvestir dans le processus de Johannesburg, alors je crois que votre présidence serait mieux perçue.

If you put as much effort into helping countries that need help to develop enough to support their population as you are into building a wall around Europe, if you channelled this energy into becoming involved once again in the Johannesburg process, then I think your Presidency would be seen in a better light.


Mais je sais, comme nous savons tous ici, Madame la Commissaire, que vous mettez toute votre énergie pour l'aboutissement de ce projet.

But, I know, as all of us in this House know, that you, Commissioner, are making every effort to bring this project to fruition.


Si vous roulez en voiture, vous pouvez avoir un accident, vous pouvez abuser de l'alcool, mais si vous fumez, il n'y a qu'une seule possibilité? : vous mettez votre vie en péril.

You can be unlucky and have a car crash, or abuse alcohol, but with tobacco, the life-threatening aspect is always there.


Schiller disait : "Es ist der Geist der sich den Koerper baut"; faites vôtre cette maxime et mettez-vous à l'oeuvre !

Schiller wrote: "Es ist der Geist der sich den Koerper baut": Seize the Geist, and build the Koerper!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous mettez votre ->

Date index: 2020-12-22
w